délocaliser
- Exemples
Même des entreprises de la Silicon Valley délocalisent leurs activités de recherche à Zurich. | Even companies from Silicon Valley are moving their research to Zurich. |
De plus, les entreprises des pays de l'UE dans ce secteur délocalisent parfois leur production. | Furthermore, companies from EU countries in this sector sometimes relocate production. |
En Indonésie, les fabricants étrangers de meubles délocalisent au Viet Nam. | Foreign furniture makers in Indonesia moving to Vietnam. |
Certaines entreprises délocalisent la recherche aux États-Unis. | Enterprises are moving their research to the USA. |
Les compagnies US délocalisent les emplois IT dans les économies à bas coûts. | US companies are moving their IT jobs to low cost economies. |
Les usines d’Europe se délocalisent dans des pays tiers et les salaires partent évidemment avec elles. | The factories of Europe are going to third countries and wages of course are going with them. |
En tout état de cause, les aides publiques nationales et européennes doivent être supprimées pour les entreprises qui délocalisent. | In any case, national and European public aid must be withdrawn from those companies which relocate. |
À l'instar de nombreux autres secteurs industriels, les entreprises se délocalisent dans des pays où elles peuvent exploiter la main-d'uvre à leur propre avantage. | Like in many industrial sectors, businesses are relocating to countries where they can exploit workers to their own advantage. |
Des entreprises de pays d'origine délocalisent ou sous-traitent de plus en plus la production de services dans des pays à faible coût. | There are many indications that firms in home countries are increasingly relocating or outsourcing service functions to low-cost locations. |
Le rapport Hutchinson insiste également sur la nécessité de nous montrer plus stricts envers les entreprises qui délocalisent à l’extérieur de l’Union européenne. | The Hutchinson report also points out that we need to be even stricter with companies that relocate outside the European Union. |
Je dois dire que la Commission n'a aucune preuve que des entreprises délocalisent leur production en dehors de l'UE en raison de la politique climatique. | I must say that the Commission has no evidence that companies are moving their production outside the EU due to climate policy. |
Les STN n'assument aucune responsabilité pour les violations du droit du travail et les normes de protection de l'environnement dans les pays où elles délocalisent leur production. | TNCs do not assume any responsibility for violating labour law and norms that protect environment in the countries where they delocate their production. |
L'aide apportée à ce secteur doit être investie dans l'Union européenne, et doit donc être attribuée à des entreprises qui ne délocalisent pas leurs activités de production. | Aid to the sector should be invested within the European Union, and therefore should go to firms that are not relocating their production operations. |
Le choix du lieu de fabrication des vêtements de confection est influencé par les faibles coûts de main-d’œuvre et les sous-traitants délocalisent volontiers leurs activités d’un pays à l’autre. | The location for the manufacture of ready-to-wear clothes is influenced by low labour costs and subcontractors relocate easily from one country to another. |
Deuxièmement, nous soutenons la proposition de la Commission visant à sanctionner les entreprises qui ont bénéficié d’une aide de l’Union européenne et qui délocalisent leurs activités dans un délai de sept ans. | Secondly, we support the Commission proposal aimed at penalising the companies that have received EU aid and that relocate their activities within seven years. |
Elles s’informatisent, elles se délocalisent, etc. Ce que les compressions chez Opel et Volkswagen montrent en réalité, c’est la nécessité d’emprunter une autre voie. | They are computerising, they are relocating plant, and so on. What the cutbacks at Volkswagen and Opel actually illustrate is the need to opt for another route. |
Par exemple, les aides fiscales offertes aux entreprises à condition qu'elles ne délocalisent pas d'activités à l'étranger ont porté tort aux exportations de services de télécommunication et d'information externalisés dans les pays en développement. | For instance, fiscal incentives for companies not to outsource abroad have adversely affected IT-outsourcing services exports in developing countries. |
Aujourd'hui déjà, de nombreuses entreprises délocalisent leurs activités de production en dehors des frontières de l'Union, car elles ne sont pas en mesure de supporter les coûts liés à la politique climatique européenne. | Firms are already moving their production out of the EU as they are unable to afford the cost of European climate policy. |
Il me semble donc incompréhensible qu'il n'y ait aucune réglementation claire dans le cas où les riches nations industrialisées délocalisent leurs problèmes environnementaux vers le tiers-monde. | Therefore, I really do not understand why we are not putting clear regulations in place, when rich industrial nations are able to shift their environmental problems to the developing countries. |
Les entreprises de marque ont un rôle influent à jouer dans la chaîne d’approvisionnement des produits électroniques car elles sous-traitent et délocalisent une quantité considérable de leurs activités manufacturières et dépendent de divers fournisseurs. | Brand firms hold an influential position in the electronics supply chain as they subcontract and outsource a considerable amount of their manufacturing activities and rely on a range of suppliers. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !