délinquance

Ça l'est si elle contribue à la délinquance d'un mineur.
It is if she's contributing to the delinquency of a minor.
Son affaire, c'est de contribuer à la délinquance de ma fille.
His stock-in-trade is contributing to the delinquency of my daughter.
Il participe aussi activement aux activités de prévention de la délinquance.
It takes also an active part in crime prevention activities.
Vous êtes en état d'arrestation pour avoir contribué à la délinquance d'un mineur.
You're under arrest for contributing to the delinquency of a minor.
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
Prolonged unemployment often puts youth at a higher risk of delinquency.
M. Hilgers a accepté cette satisfaction partielle de la délinquance qui rétablirait l'hypothèque.
Mr. Hilgers accepted this as partial satisfaction of the delinquency which would reinstate the mortgage.
Pour des actes de délinquance, quand j'étais jeune.
Just a few petty crimes... when I was younger.
La délinquance juvénile a différentes caractéristiques communes avec la criminalité adulte.
Juvenile offence has a range of characteristics in common with adult delinquency.
Il sera accusé de jeune délinquance.
He'll be charged with juvenile delinquency.
La délinquance est fondamentalement un phénomène urbain.
Offences against the law are a mainly urban phenomenon.
La victimisation et la délinquance juvéniles sont étroitement liées.
There are strong links between youth victimization and offending.
Jusqu'à il y a deux mois, on avait le taux de délinquance le plus bas.
We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago.
A la moindre difficulté, tu retombes dans la délinquance.
The moment things get hard, you turn right back to crime.
Il est tombé dans la délinquance il y a longtemps.
Fell in with the wrong crowd early on.
Votre secteur a le pompon de la délinquance.
This is now the worst precinct in the entire city.
Naître et grandir dans une favela implique automatiquement un destin de délinquance.
To be born and to be brought up in a favela automatically implies a destiny of delinquency.
Les risques de délinquance dans la région et ailleurs sont de ce fait accrus.
The dangers arising from crime in the region and elsewhere have increased because of this.
Le bilan désastreux en matière de non-droit en Russie ne concerne pas la délinquance privée.
The horrendous record of lawlessness in Russia is not a question of private delinquency.
La population carcérale allait en augmentant, mais le taux de délinquance avait diminué.
The prison population is growing and there is a decline in the crime rate.
Beaucoup d'entre eux ont également des antécédents de petite délinquance (souvent liés à l'obtention de ressources matérielles).
Many also have a history of committing petty offences (often related to obtaining material resources).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer