délimiter

Les accolades ne sont pas utilisées pour délimiter les blocs de code.
Curly braces are not used to delimit blocks of code.
C'est important de délimiter, les gens ne comprennent pas toujours.
It's important to delineate, people don't always understand.
Ce serait mieux si nous pouvions délimiter la zone de recherche.
It would be best if we could narrow the search area.
Une limite cadastrale peut délimiter une ou plusieurs parcelles cadastrales.
A cadastral boundary may outline one or two cadastral parcels.
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière.
We have already taken the first steps towards delimitation of the border.
Utiliser du ruban adhésif pour délimiter les joints de travail ou dépeçages décoratifs.
Use adhesive tape to delimit the work joints or decorative quartering.
Pour protéger les zones sensibles, délimiter la zone de traitement avec mesolips protector.
To protect sensitive zones, mark off the treatment zone with mesolips protector.
délimiter chacun des marchés affectés au sens du point III :
Identify each affected market within the meaning of Section III:
Cela aidera à délimiter l'espace en zones.
This will help to delineate space by zone.
Comment délimiter la notion de « mauvaise administration » ?
How does one define the concept of maladministration?
En 2000, l'Arabie saoudite et le Yémen ont convenu de délimiter leur frontière.
In 2000, Saudi Arabia and Yemen agreed to a delimitation of their border.
La FINUL a continué à délimiter de manière visible la Ligne bleue.
UNIFIL continued the process of visibly marking the Blue Line.
Cette question montre qu'il est important de délimiter l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique.
This question shows the importance of delimiting airspace from outer space.
D'où l'élaboration de critères pour délimiter la portée du préjudice réparable.
Hence, criteria have been developed for limiting the scope of recoverable damage.
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.
Quantification appeared desirable from the standpoint of indicating an order of magnitude.
Le scribe commençait par prendre soin de bien délimiter l’espace réservé au miniaturiste.
The scribe began by carefully marking out the space reserved for the miniaturist.
Ils servent à délimiter et à qualifier logiquement les informations.
These characters are used to separate and qualify information in a logical sense.
Il n'est pas possible de délimiter de façon générale la durée des actes unilatéraux.
In general, it is not possible to specify the duration of unilateral acts.
Paragomas, structures en béton utilisés pour délimiter des espaces de stationnement, la vente, l'installation et pintra.
Paragomas, concrete structures used to demarcate parking spaces, sale, installation and pintra.
Cette plaque sert à faire la finition des murs et plafonds, ou délimiter des espaces.
This plate is useful for walls and ceiling finish, or delimitate spaces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire