déléguer

Non, nous ne recevons aucun mot de passe, nous déléguons seulement le processus d'authentification.
No, we do not receive any password, we are just delegating the authentication process.
Nous détenons le pouvoir législatif, et nous déléguons ce pouvoir à la Commission.
We are the ones with the legislative power and we delegate these powers to the Commission.
Souvent nous déléguons trop notre disponibilité à nos collaborateurs sous prétexte que nous sommes trop occupés.
Often there is too much delegation of our availability to our collaborators on the pretext that we are too busy.
Nous ne déléguons pas les évaluations aux OSC, mais nous sommes disposés à écouter ce qu'elles ont à dire.
We don't delegate or subcontract evaluations to CSOs, but we are willing to hear their views.
Si nous déléguons de manière excessive la responsabilité du processus de changement à la Russie, nos efforts seront vains.
If we delegate too much of the responsibility for the process of change to Russia, our efforts will be in vain.
Il s'agit de cette catégorie de mesures d'application pour laquelle nous déléguons à la Commission le droit d'adopter certains actes.
It is this category of implementing act where we delegate the right to adopt certain types of act to the Commission.
Pour imposer cette méthode, nous déléguons à nos collaborateurs les connaissances et aptitudes requises, ainsi que la responsabilité pour les tâches qui leur sont assignées.
To implement this management method, we delegate to our employees the required knowledge and capabilities as well as the responsibility for their assigned duties.
Ainsi, nous pouvons être notamment amenés à communiquer des informations vous concernant à toute personne ou société à qui nous déléguons la responsabilité de l’administration, du fonctionnement et/ou de la maintenance du présent site internet.
This includes disclosures to any person or company to whom we delegate responsibility for the administration, operation and/or maintenance of this Website.
Nous déléguons également à la Conférence des présidents, qui en a déjà la compétence institutionnelle, la tâche de régler définitivement la question avec le Conseil de l'Europe.
Then we can delegate to the Conference of Presidents, which already has the institutional task, finally settlement of the matter with the other party involved in the Council of Europe.
Mais plus nous déléguons de pouvoirs au personnel déployé dans le cadre des missions, plus les mécanismes d'établissement de rapports et de contrôle en place sur le terrain doivent être efficaces.
The more we delegate to the field, the more confident we need to be that effective reporting and oversight mechanisms are in place.
Toutefois, tous les membres de la Commission n'ont pas encore compris que, lorsque nous déléguons ou cédons nos pouvoirs législatifs, il s'agit bien entendu d'une délégation conditionnelle et soumise à un droit de rappel.
Not all of the Commissioners have realised, however, that when this House delegates and cedes the power to make laws, we can, of course, do so only on certain conditions and in conjunction with a right of recall.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer