déjouer

Si tu déjoues ses plans, tu auras gagné.
If you can defeat him there, you'll win.
Heureusement, ces plans ont été déjoués par un informateur du FBI.
Thankfully, those plans were foiled by an FBI informant.
Plusieurs complots terroristes ont été déjoués en Malaisie, en Indonésie et à Singapour en 2015.
Several terrorism plots were thwarted in Malaysia, Indonesia and Singapore in 2015.
Il fait bravement front quand ses plans sont contrecarrés et ses projets temporairement déjoués.
He bears up bravely when his plans are thwarted and his purposes temporarily defeated.
Je les ai déjoués.
I outwitted them, I did.
Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.
Counteracting such negative social phenomena could be achieved only through the joint efforts of all countries.
Ceci rendait furieux les énergies négatives (fantômes) car leurs plans pour créer des problèmes pour les gens étaient déjoués.
This infuriated the ghosts as their plans to create problems for people would be foiled.
Nous n’étions absolument pas préparés pour cela, et nous avons été déjoués par les promesses d'une vie meilleure.
We were absolutely not prepared for it, and we were deceived that we will be living much better.
Mystérieuse, apparemment toute-puissante, elle est présente partout mais ne peut jamais être repérée, et ses objectifs ne peuvent jamais être déjoués.
It is a mysterious, apparently all-powerful organization that is present everywhere but can never be detected or deflected from its objectives.
Les efforts de l'ONU visant à déployer une force des Nations Unies au Darfour sont déjoués de manière cynique par le Gouvernement soudanais.
The Organization's efforts to introduce a United Nations force into Darfur is being cynically thwarted by the Government of the Sudan.
Nous ignorons combien de terroristes ont été interpellés, combien d'attentats ont été déjoués et combien il y a eu de faux positifs.
We do not know how many terrorists were caught, how many attacks were prevented and how many false positives there have been.
En outre, de nombreux complots en rapport avec l'EIIL ont été déjoués par les autorités en Asie du Sud-Est, et des centaines de personnes ont été arrêtées.
Numerous ISIL-related plots have also been disrupted by authorities in South-East Asia, and hundreds of individuals have been arrested.
Ils revinrent donc non seulement parce qu’ils étaient fatigués mais aussi parce que leurs desseins avaient été déjoués, et cela les avait mis en colère.
Thus they returned, not only because they were disgusted, but also because they were hindered in their intent, causing them anger.
Malheureusement, nos efforts destinés à nous doter des ressources humaines fondamentales en puisant dans nos maigres moyens de développement sont déjoués par les politiques de recrutement de certains pays riches développés.
Regrettably, our efforts to build up our own human-resource base by utilizing scarce development resources are being thwarted by the recruitment policies of some rich developed countries.
Ce ne sont là que quelques-uns des actes commis ou déjoués, parce que détectés au stade préparatoire, qui ont tous été jugés par les tribunaux du pays.
These are just some of the acts that were either committed or prevented as a result of their having been discovered during the preparatory stage, which were brought before the courts of the country.
Les plans des criminels ont été déjoués grâce à l'interception du navire par les garde-côtes.
The criminals' plans were foiled thanks to the interception of the vessel by the coastguard.
De nombreuses arrestations ont eu lieu et des complots ont été déjoués, dont seuls certains ont été rendus publics.
There have been many arrests and disrupted plots, only some of which have been announced publicly.
Les personnes qui ont perpétré les attentats du 11 septembre et les responsables des attentats déjoués contre la Grande-Bretagne sont toujours actifs et ils ont affirmé publiquement qu'ils poursuivraient leur campagne de terrorisme international.
The people who perpetrated 9/11 as well as those responsible for the foiled attack on Britain are not only still in existence but they have also publicly stated that they intend continue their campaign of international terrorism.
La menace contre les compagnies britanniques était bien réelle et non imaginaire. Les personnes qui ont perpétré les attentats du 11 septembre et les responsables des attentats déjoués contre la Grande-Bretagne sont toujours actifs et ils ont affirmé publiquement qu'ils poursuivraient leur campagne de terrorisme international.
The people who perpetrated 9/11 as well as those responsible for the foiled attack on Britain are not only still in existence but they have also publicly stated that they intend continue their campaign of international terrorism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire