dégradation

L'autophagie permet la dégradation ordonnée et le recyclage des composants cellulaires.
Autophagy allows the orderly degradation and recycling of cellular components.
Le FAAH est un enzyme qui catalyse la dégradation des endocannabinoïdes.
FAAH is an enzyme, which catalyses the degradation of endocannabinoids.
Le Libéria est préoccupé par la dégradation rapide du climat.
Liberia is concerned about the rapid degradation of the climate.
C’est donc cette acétylation qui empêche la dégradation du glutathion.
It is this acetylation that prevents the breakdown of glutathione.
L’enzyme FAAH est responsable de la dégradation des endocannabinoïdes.
The enzyme FAAH is responsible for the degradation of endocannabinoids.
Il y a peu mais dégradation dans les disputes qui suivent.
There is little but degradation in the altercations that follow.
Rhumatisme, arthrose, dégradation sont des faits courants de ces éléments.
Rheumatism, osteoarthritis, degradation are common facts of these elements.
Cette augmentation a été causée par le blocage de sa dégradation.
This increase was caused by blockade of its degradation.
Il peut également modifier la dégradation de ces hormones.
It may also alter the breakdown of these hormones.
La dégradation de l'infrastructure de transport est un problème général.
The deterioration of transport infrastructure is a general problem.
Les processus de dégradation anaérobie se produisent en l'absence d'oxygène.
Anaerobic degradation processes take place in the absence of oxygen.
La dégradation ultérieure de M8 paraît être catalysée par le CYP3A4.
The further degradation of M8 appears to be catalysed by CYP3A4.
Puis cela peut continuer par une dégradation telle que l'arthrose, l'arthrite.
Then it can go through a degradation such as osteoarthritis, arthritis.
Nous devons aussi faire face à la grave dégradation de l'environnement.
We also have to confront the serious degradation of the environment.
La dégradation des milieux côtiers et marins s'est intensifiée.
The degradation of the coastal and marine environments has intensified.
Certains médicaments peuvent interférer avec la dégradation, ou le métabolisme de TORISEL.
Some medicines can interfere with the breakdown or metabolism of TORISEL.
Cet acide est responsable de la dégradation de l’endocannabinoïde anandamide.
FAAH is responsible for the degradation of the endocannabinoid anandamide.
Ne pas utiliser GONAL-f si vous remarquez des signes de dégradation.
Do not use GONAL-f if you notice any visible signs of deterioration.
La dégradation des terres est un phénomène mondial.
The degradation of land resources is a global phenomenon.
Son produit de dégradation, le phloroglucinol, peut inhiber efficacement l'activité microbienne.
Its degradation product, phloroglucinol, can effectively inhibit microbial activity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie