dégouliner
- Exemples
Ma chair de poule a dégouliné jusqu'au sol. | Would you do it again? |
Regardez, l'eau qui dégouline de leur corps sur vos épaules. | Look, the water is dripping from their bodies onto your shoulders. |
Le dos de la pierre dégouline. | The back of the stone is dripping. |
Cette plante dégouline littéralement de résine ! | This plant literally drips with resin! |
Ne dégouline pas sur l'argent du monsieur. 1500. | Don't be sweatin' all over the gentleman's money. |
Mon colonel, votre plaie dégouline dans mon labo. | Sir, if you don't mind, your wound is getting all over my lab. |
Il dégouline, mais je ne vois pas où ça saigne. | He's got claret coming out of him somewhere. |
Je dégouline de sueur. | I'm dripping with sweat. |
Je trouve que ce restaurant dégouline vraiment d'amour. | Wow, there's a lot of love in the room. |
Je dégouline de trucs humains. | I'm covered in human. |
Ça dégouline de clarté. | I'd say it's oozingly obvi. |
On n'attendait pas un tel brouillard et sans clim, de l'eau dégouline littéralement sur les murs. | We didn't expect it to be so foggy as soon as the air-conditioning is off... and walls are sweating like in spring |
Ils sanglotent, des larmes leur coulent sur les joues, ils ont la bouche qui dégouline, ils défèquent dans leurs vêtements et sont complètement dépassés. | They cry, tears run down their cheeks, their mouths dribble, they excrete in their clothing, and are completely overwhelmed. |
La combinaison dégouline de technologies qui vous permettront de surfer comme si vous n'aviez pas de costume du tout en étant bien au chaud dans la plupart des conditions. | The suit is dripping with technologies that will let you surf as if wearing no suit at all whilst being warm in most conditions. |
Il y a une fuite au cinquième, ça dégouline ! | There's a leak on the fifth floor |
Je trouve que ce restaurant dégouline vraiment d'amour. | There is a whole lot of love in this room. |
Et sinon ? Je dégouline. | What if he's not? Schvitzing. |
Elle dégouline de niaiserie. | You haven't even met her yet. |
faudra que tu titilles le truc, là, des fois ça dégouline. - TU VIENS METTRE LE COUVERT ! | There's a bath and shower here. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !