dégingandé

Il a grandi à être grand et dégingandé à 6 pieds.
He grew up to be tall and lanky at 6 feet.
Si tu te perds, tourne à droite après l'Anglais dégingandé.
If you get lost, just make a right at the gangly British guy.
Je t'accompagne pour faire diversion avec mon sémitisme dégingandé ?
You want me to come with you? Distract her with my lanky Semitism?
L'un est grand et dégingandé, l'autre est plus petit et de carrure moyenne.
One is tall and gangly, the other is shorter in stature, of average build.
L’un est grand et dégingandé, l’autre est plus petit et de carrure moyenne.
One is tall and gangly, the other is shorter in stature, of average build.
De toute façon, le type qui est debout paraissait avoir un esprit particulier qui énervait son corps dégingandé.
Anyway, the fellow who is standing, seemed to have a special spirit that enervated his ungraceful body.
Gervase ne nage pas, et il est plutôt dégingandé, alors je ne le vois pas bien ramer non plus.
Gervase can't swim, and he's kind of gangly, so I don't picture him rowing all that well.
Quelques instants plus tard, je vis venir vers moi un jeune homme mince et dégingandé, affublé d’un jean, de bottes et d’une chemise de travail froissée.
It disappeared into the garage, and moments later a thin, gangly young man dressed in jeans, boots, and a rumpled work shirt walked toward me.
Vers 1968 il travaille aussi en Italie, et blond haut de taille, mince, dégingandé, aux moustaches fines, si lointain des vedettes post-Modugno de l'époque, charme immédiatement le public transalpin avec une chanson vaguement protestataire, Pietre.
This blond tall, thin, lanky, thin mustache, the stars so distant post-Modugno at the time, immediately charm the audience with a song vaguely Alpine protest, Pietre.
Notre professeur de mathématiques est un homme grand et dégingandé.
Our math professor is a tall, ungainly man.
Esteban est un jeune homme grand et dégingandé.
Esteban is a tall and lanky young man.
L'adolescent semble mal à l'aise dans son corps grand et dégingandé.
The teenager seems uncomfortable in his tall, lank body.
Le petit ami de Lina est un adolescent maigre et dégingandé.
Lina's boyfriend is a skinny and gawky teenager.
C'était un homme grand et dégingandé, avec une démarche quelque peu maladroite.
He was a tall, gangly man with a somewhat clumsy tread.
J'étais un adolescent dégingandé, beaucoup plus grand que les autres garçons.
I was a lanky teenager who towered over the other kids.
Tout le monde a été surpris par la force de cet homme dégingandé.
Everyone was shocked by that lanky man's strength.
Dan n'était plus le garçon maladroit et dégingandé qu'elle avait connu à l'université.
Dan was no longer the gauche, lanky kid she knew in college.
Mon frère est dégingandé.
My brother is lanky.
Je suis dégingandé, c'est tout.
No, I'm not. I'm just gangly.
Regarde-le ! Penser qu'il était un garçon si dégingandé, et maintenant il est devenu un homme si beau.
Look at him! To think that he used to be a gangly boy, and now he's become such a handsome man.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris