dégagé

Il a une vue dégagée sur Tibidabo et Montjuïc.
It has an unobstructed view of Tibidabo and Montjuïc.
Vos symptômes peuvent s'améliorer avant que l'infection soit complètement dégagée.
Your symptoms may improve before the infection is completely cleared.
Nouvelle villa avec vue dégagée de Calpe à Moraira.
New villa with open views from Calpe to Moraira.
Lorsque l’esprit n’est pas distrait, la conscience apparaît claire et dégagée.
When the mind is undistracted, consciousness appears clear and unobstructed.
Exposition sud, sud-ouest, très calme, vue dégagée sur la campagne.
Southern exposure, southwest, very quiet, open view of the countryside.
Avec une vue dégagée sur la mer et la baie.
With open views to the sea and the bay.
Elle offre une vue dégagée sur la Tour Eiffel.
It provides a full view on the Eiffel Tower.
Vos symptômes peuvent s’améliorer avant que l’infection est complètement dégagée.
Your symptoms may improve before the infection is completely cleared.
Vue dégagée imprenable sur la piscine, le golf et les montagnes.
Amazing open views to the pool, golf course and mountains.
Jardin avec transats et belle vue dégagée sur la campagne environnante.
Garden with deck and beautiful open views over the surrounding countryside.
Calme, tranquillité et vue dégagée sur la campagne environnante.
Quiet, calm and clear view of the surrounding countryside.
Vue dégagée sur Biarritz, la mer et le Phare.
Unobstructed view of Biarritz, the sea and the lighthouse.
La chaleur dégagée par les lumières peut être beaucoup trop chaude.
The heat emanating from the lights can be way too hot.
D'autre part, la région de la trachée est complètement dégagée.
On the other hand, the area of the trachea is completely clear.
La maison est orientée à l'est avec vue dégagée.
The house is oriented east with unobstructed views.
La proportion de la chaleur dégagée par convection est de 70-75 %.
The proportion of the heat given off by convection is 70-75%.
Très lumineux, aéré et avec une vue dégagée.
Very bright, airy and with clear views.
La distinction entre le métier et le personnel n'est pas dégagée.
The distinction between line and staff is not clear.
Calahonda - Appartement 2 chambres avec vue dégagée sur le jardin.
Calahonda - 2 bedroom apartment with open views towards the garden.
Vous pourriez l'emmener dans une zone dégagée avec quelques canonniers ?
Can you take him into an open area with some cannoneers?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe