La colère et l'incrédulité déformaient ses traits.
His face contorted in anger and disbelief.
En général — on peut l'espérer — innocemment, mais ils la déformaient quand même.
Usually—one hopes—innocently, but misrepresented evidence.
En général -- on peut l'espérer -- innocemment, mais ils la déformaient quand même.
Usually—one hopes—innocently, but misrepresented evidence.
Le représentant du Zimbabwe a allégué que les médias internationaux déformaient les événements qui étaient motivés par des différends fonciers et dataient de plus de 20 ans.
The representative of Zimbabwe alleged that the international media were misrepresenting events, motivated by land disputes dating back 20 years and more.
Le tribunal était composé de magistrats anonymes qui se tenaient derrière une glace spéciale afin de ne pas être identifiés et s'exprimaient dans des haut-parleurs qui déformaient leur voix.
The court was composed of secret judges who conducted the proceedings behind special windows which prevented them from being identified and with loudspeakers which distorted their voices.
Les miroirs concaves et convexes de la foire déformaient l'image de tous ceux qui s'y regardaient.
The concave and convex mirrors in the fair distorted the image of all those who looked into them.
Autour d'elle, d'énormes traîneaux grinçaient et se déformaient sous le poids de milliers de réfugiés, vampires et mortels.
Around her, enormous sleds groaned and buckled under the weight of thousands of refugees, vampire and mortal alike.
Dans ma réalité, les objets apparaissaient, se déformaient, puis disparaissaient.
Objects appeared, morphed and disappeared in my reality.
Les mêmes problèmes ont été soulevés au début des tests ADN, quand les scientifiques, les avocats et certains juges, déformaient systématiquement la vérité.
Exactly the same kinds of issues arose in the early days of DNA profiling, when scientists, and lawyers and in some cases judges, routinely misrepresented evidence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape