défiler
- Exemples
Ils peuvent être programmés pour un affichage fixe, clignotant ou défilant. | They can be programmed for fixed, flashing or scrolling display. |
Tu peux pas te promener en défilant en sous-vêtements. | You can't just go around parading in your underwear. |
Créez un contenu plus long et défilant en ajustant la hauteur d'une page. | Create longer, scrollable content by adjusting the height of a page. |
Vous en voyez donc plus en défilant moins. | So you scroll less and see more. |
Pour en revenir à ma vie défilant devant mes yeux, rien n’a été laissé de côté. | Back in the life passing before my eyes, there was nothing left out. |
Vous pouvez chanter en défilant ! | You can sing if you want. |
Si vous souhaitez parcourir un autre de nos dictionnaires en ligne, utilisez le menu défilant. | If you want to search another of our online dictionaries then use the drop-down menu to select one. |
Le résultat est affiché dans la barre de texte défilant, au bas de l'écran. | The result is shown in a running display at the bottom of the game window. |
Si vous souhaitez parcourir un autre de nos dictionnaires en ligne, utilisez le menu défilant pour choisir. | If you want to search another of our online dictionaries then use the drop-down menu to select one. |
L'affichage LED avec menu défilant 8 caractères garantit une lecture facile des aides et instructions (anglais, français, espagnol) | Scrolling 8-character LED display provides easy to read prompts and instructions (English, French, Spanish) |
Le site Web lui-même est d'une navigation délicieusement simple et propose un menu défilant innovant avec des jeux regroupés par catégorie. | The website itself is delightfully simple to navigate and features an innovative scrolling menu with games grouped together by category. |
Dans ton ignorance, tu prends les ombres des personnes et des objets défilant derrière toi hors de ta vue, pour la réalité même. | In your ignorance, you mistake the shadows of real people and objects parading unseen behind you, for reality itself. |
Les utilisateurs tapent leurs messages qui apparaissent au fur et à mesure qu’ils sont saisis en défilant sur de nombreux écrans. | Users type their messages, and their messages appear on the monitor as text entries that scroll many screens deep. |
Je donne peut-être l’impression de prêcher, mais je n’oublierai jamais ma vie défilant devant moi, je devais en répondre. | It may sound preachy but that's one thing I will never forget is my life before my eyes and having to answer for it. |
La trêve de Sidney, cette année, permettra de voir les athlètes de Corée du Nord et Corée du Sud défilant sous les mêmes drapeaux : un moment historique. | Truce in Sidney this year will allow for North and South Korean teams to march under the same flags: an historic moment. |
Au vu des masses défilant en Égypte, du renvoi par le roi Abdallah de Jordanie de son gouvernement, de l’appel aux réformes, M. Schulz a rendu hommage aux manifestants. | As massive crowds marched in Egypt and King Abdullah of Jordan sacked his government, demanding reforms, Mr Schulz paid tribute to the demonstrators. |
Les Iraniens ont été des milliers à célébrer, le 10 février, le 30e anniversaire de la révolution iranienne en défilant à Téhéran et dans d'autres grandes villes d'Iran. | Thousands of Iranians celebrated the 30th anniversary of the Iranian Revolution on February 10, by rallying in Tehran and other major cities in Iran. |
Pinterest Positionnés au dessus des entrées d'air, les indicateurs de direction exclusifs à affichage LED défilant, de l'intérieur vers l'extérieur, soulignent l'identité technologique de la 308 GT. | Positioned above the air intakes, the exclusive direction indicators with scrolling LED display, from the inside to the outside, underline the technological identity of the 308 GT. |
En utilisant le menu défilant, vous pouvez non seulement chercher dans le dictionnaire allemand-anglais, mais aussi dans tous les autres dictionnaires en ligne, par exemple dans le dictionnaire allemand-français. | If you want to look for words in other online dictionaries, such as Romanian-English, use the dropdown menu and select the dictionary accordingly. |
En 1923, deux ingénieurs danois, Axel Petersen et Arnold Poulsen, obtinrent le brevet d'un système où le son était enregistré sur une bande différente de la pellicule contenant l'image défilant parallèlement à celle-ci. | In 1923, two Danish engineers, Axel Petersen and Arnold Poulsen, patented a system that recorded sound on a separate filmstrip running parallel with the image reel. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !