déferler
- Exemples
Le crowdfunding c’est une gigantesque vague qui déferle dans le monde de la finance. | Crowdfunding is a gigantic wave that breaks in the financial world. |
Ce n’est pas une vague d’argent qui déferle, mais une grosse arnaque. | This is not a wave of money that is sweeping, but a big scam. |
L'Esprit d'En-Haut déferle maintenant sur la planète pour réveiller tout le monde. | The Spirit from on high is now sweeping the planet to wake up everyone. |
Une Mustang Mach 1 Twister Special déferle dans les rues de Chicago, la cité venteuse. | A Mustang Mach 1 Twister Special rips through the Windy City. |
Il semble comme si une vague de haine contre les sites affiliés déferle sur Google forum. | It seems as if a hate wave against affiliate sites is sweeping across Google forum. |
Il s'est passé quelque chose. Un tsunami déferle sur l'Atlantique. | Something is happening, there is a tsunami that will go through the North Atlantic |
Monsieur le Président, chers collègues, le concept de commerce électronique déferle sur le monde entier. | Mr President, ladies and gentlemen, electronic trade, e-commerce, is sweeping the world. |
Non loin, à Caudebec, le mascaret déferle de façon spectaculaire lors des grandes marées d'équinoxe. | In nearby Caudebec, the tidal bore is spectacular during the great tides of the equinox. |
Et quand déferle une vague de chaleur, l’étang est l’endroit idéal pour se rafraîchir les pieds. | And when there is a heat wave, the pond is excellent for cooling your feet. |
Depuis 2008 la crise financière et économique déferle sur l’industrie du textile et de l’habillement en Europe. | Since 2008, the financial and economic crisis has ravaged the textile and clothing sector in Europe. |
Ils sont impuissants à arrêter le courant d'iniquités qui déferle partout, aussi sont-ils remplis de douleur et de crainte. | They are powerless to stop the rushing torrent of iniquity, and hence they are filled with grief and alarm. |
Maintenant que la crise déferle, il est normal que nous lui consacrions toute notre attention. | Now with the world financial crisis as the main issue, it is right that we are focusing all our attention on it. |
Ils sont impuissants à arrêter le courant d’iniquités qui déferle partout ; aussi sont-ils remplis de douleur et de crainte. | They are powerless to stop the rushing torrent of iniquity, and hence they are filled with grief and alarm. |
Ainsi, ce parfum est un hymne à l’amour qui déferle comme le printemps avec autant de grâce que de féminité, autant d'indépendance que d'attraction. | This perfume is a hymn to love that unfurls like the spring with equal grace, femininity, independence and attraction. |
La Severn Bore est une énorme vague de fond qui déferle brusquement sur l’estuaire de la Severn pendant l’équinoxe d’automne. | The Severn Bore is a huge tidal wave that surges along the nearby Severn Estuary during the Autumn Equinox. |
La vague de la nouvelle culture du café, ou café de spécialité, qui déferle sur la planète s’est enfin emparée de Londres. | The new specialty coffee wave that has swept the globe has finally taken a firm hold in London. |
Les habitants assistent à cette occasion à une marée humaine qui déferle dans la médina, coincée dans les ruelles, lorsque les concerts s’achèvent place Moulay Hassan. | The inhabitants attend this occasion with a crowd which breaks in the medina, wedged in the lanes, when the concerts are completed place Moulay Hassan. |
Ce sont ces pays qui risquent d'être le plus durement touchés à mesure que déferle la récession mondiale et que la course protectionniste aux armements semble s'intensifier. | These countries are at risk of being the hardest hit as the global recession surges forward and the protectionist arms race looks set to intensify. |
Les effets négatifs du réchauffement climatique se propagent, non comme de fines ondes sur l'eau, mais telle une lame de fond qui déferle sur le monde entier. | The negative effects of global warming are spreading, not just like tiny rings in the water, but as giant waves across the entire world. |
La vague de solidarité avec Cuba qui déferle depuis des pays petits et grands, avec ou sans ressources, disparaîtrait du jour où notre pays cesserait d’être digne. | The wave of solidarity with Cuba, which comes from both big and small countries, with resources and even without them, would no longer exist if Cuba relinquished its dignity. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
