défendre

Je te défends depuis des semaines, mais rien n'a changé.
I have been defending you for weeks, but nothing's changed.
M. Weber, tel est le principe de subsidiarité que je défends.
Mr Weber, that is the principle of subsidiarity, which I defend.
Si c'est vrai, pourquoi tu ne te défends pas ?
If that's true, why ain't you fighting back?
Mais tu défends cette fille au pris de notre équipe.
But you are defending this girl at the expense of the team.
Tu ne connais pas les gens que tu défends.
You don't know the people that you defend.
Qu'est-ce que tu défends, si ce n'est ta femme ?
What do you stand for, Edward, if not your wife?
Je ne peux pas croire que tu le défends encore.
I can't believe you're still defending him.
Mec, je te défends quand tu n'es pas là.
Dude, I defend you when you're not here.
C'est la liberté d'expression que je défends.
It is freedom of expression that I am defending.
Chloé, tu défends des gens que tu connais à peine.
Chloe, you're taking the side of people that you hardly know.
Je défends un véritable contrôle de notre patrimoine environnemental par le citoyen.
I advocate a real citizen's control of our environmental heritage.
Le rapport que je défends confirme cette conclusion.
The report which is in my name confirms this conclusion.
Allume ton sabre laser et défends la galaxie !
Turn your Lightsaber on and defend the galaxy!
Par les mains de l'homme que tu défends.
By the hands of the very man you defend.
Le gars que je défends était dans le coma pendant cinq ans.
The guy I'm representing was in a coma for five years.
Si tu veux la justice, défends la vie.
If you want justice, defend life.
Comment je me défends d'attirer une entité ?
How do I protect myself from attracting an entity?
Et tu n'as pas vu les personnes que tu défends depuis trop longtemps.
And you haven't seen the people you're defending in too long.
Parce que je te défends tout le temps.
Because I stick up for you all the time.
Depuis quand tu défends les flics ?
Since when do you defend the cops?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris