défendre

Cette législature défendra la Révolution et continuera à perfectionner le socialisme.
This legislature will defend the Revolution and continue to perfect socialism.
Mon groupe défendra la cause de ce principe de partenariat.
My group will be arguing the case for this partnership principle.
Quels sont les intérêts de l'UE qu'elle défendra pendant ces négociations ?
What are the EU interests that she will pursue during these talks?
Si nous l'attrapons, qui défendra les personnes qui sont ici ?
If we get her, who's defending the people here?
Ce Parlement demande le respect, il défendra la démocratie et l'efficacité.
This Parliament demands to be respected and will defend democracy and effectiveness.
Je suis sûr qu'au lieu qu'il m'attaque... il me défendra.
I'm sure that instead of blaming me... he'll defend me.
Le groupe socialiste défendra de tout cur l'indépendance de cette banque.
The Socialist Group will defend the independence of that bank wholeheartedly.
S'ils le trouvent, on se défendra au procès.
And if they find it, we've got a lawsuit.
Mais on se défendra, s'il le faut.
But we will defend ourselves if we have to.
Mon bébé ne te défendra jamais dans une baston.
My baby is not getting your back in a bar fight!
L'Europe défendra toujours ses intérêts stratégiques.
Europe must always defend its strategic interests.
Et s"il devait y avoir un procès, ma femme ne se défendra pas.
And if there has to be a trial, my wife won't defend herself.
Il se défendra pas, il a plus de tête.
Don't worry, he can't defend himself, he's got no head.
Ils savent que c'est le traité de Lisbonne qui défendra la démocratie en Europe.
They know it is the Lisbon Treaty that will defend democracy in Europe.
Qui défendra sa mémoire ?
Who will defend his memory?
Ceci défendra votre ordinateur, s’exécutant en arrière-plan et analysant chaque fichier que vous ouvrez.
This will defend your computer, running in the background and scanning every file you open.
Vous pouvez compter sur le soutien du Parlement, qui défendra activement ce secteur.
It has the support of Parliament, which will actively defend the sector.
Est-ce qu'il défendra ce Ministère ?
Will he defend this Ministry?
D'ailleurs, personne ne défendra le droit européen avec autant de détermination que moi.
Incidentally, no one will defend European law as resolutely as I do.
L’Internationale des Services Publics (ISP) défendra le droit humain à la santé.
Public Services International will campaign for the Human Right to Health.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale