défendre

Les citoyens escomptent que vous protégiez et défendiez leurs droits fondamentaux.
People expect you to protect and promote their fundamental rights.
Je n'arrive pas à croire que vous le défendiez, Quark.
I can't believe you're defending him, Quark.
Monsieur Poettering, je souhaite que vous défendiez ce droit du Parlement.
Mr Poettering, I want to see you fight for this right of Parliament's.
Je n'ai pas besoin que vous me défendiez.
I don't need you to stand up for me.
Taylor ne voulait pas que vous vous défendiez. Elle avait raison.
Taylor didn't want you to take the stand, and she was right.
Je ne suis pas surpris que vous le défendiez.
I'm not surprised you defend him.
Innocent ou pas, les gens ne comprendront pas que vous défendiez un homme pareil.
Innocent or not, people won't understand you defending a man like that.
Non, non, non, je vous en prie vous défendiez le ballet.
No, no, no, please, you're defending the ballet.
J'ai su que vous défendiez la famille de cet homme.
Till I heard you was a lawyer for that man's family.
Je ne veux pas que vous me défendiez.
I don't want you to defend me, Miss Howell.
Vous qui défendiez jadis la Sainteté n'êtes rien de plus qu'une coquille vide.
You who once stood for Godliness are nothing more than an empty shell.
Jadis vous défendiez la Convention de Genève.
Once you [held] up the Geneva Convention.
Et pourquoi est-ce que vous ne vous défendiez pas ?
Why didn't you guys just fight back?
Je ne suis pas sûre que vous la défendiez toujours.
Well, I don't believe that this organisation does always protect the community.
Je veux que vous me défendiez.
I want you to defend me.
Il veut que vous le défendiez.
He wants you to represent him.
Je veux que vous le défendiez.
I want to defend the case and to save him.
J'en ai marre que vous défendiez ce sac à puces ambulant.
I am tired of hearing all of you defending that walking hairball.
Pas étonnant que vous défendiez notre patient.
It's hardly surprising you agree with our patient's philosophy.
Vous défendiez votre famille.
You were just defending your family.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée