défendre

Elle défend les intérêts et l'intégration de la prochaine génération.
It defends the interests and inclusion of the next generation.
Elle défend les intérêts et l’intégration de la prochaine génération.
It defends the interests and inclusion of the next generation.
Mais, qui défend les experts dans ces cas ?
But, who defends the experts in these cases?
Romeo défend sa mère contre l"exploitation de sa douleur.
Romeo defends his mother against the exploitation of her pain.
Au moins, je ne défend pas le gouvernement comme toi.
At least, I am not defending the government like you.
ONU Femmes défend avec vous la paix, la justice et l'égalité.
UN Women stands with you for peace, justice and equality.
Il défend les intérêts des femmes avec compétence et professionnalisme.
It has represented the interests of women with competence and professionalism.
Il défend donc les concepts d’organisation et de travail/insertion social.
It advocates, therefore, the concepts of organisation and social work/insertion.
Tu penses que ce pays défend la liberté d'expression ?
You think this country stands for freedom of speech?
Sa voix défend ceux qui ont besoin de notre aide.
Her voice speaks for those who need our help.
Enfin, quatrième point, la proposition défend de nouveaux droits pour les passagers.
Finally, fourth point, the proposal advocates new rights for passengers.
Ceci étant dit, quelle position défend Philippe Martinez ?
This being said, what position does Philippe Martinez defend?
Pheoby est la seule personne qui défend Janie.
Pheoby is the only person who stands up for Janie.
Il défend son honneur, tout en étant capable de se venger.
He defends his honor, while also capable of revenge.
Notre école nous défend d'aller au cinéma tout seul.
Our school prohibits us from going to the movies alone.
Elle est l'un des rares guerriers princesses qui défend le Roi.
She is one of the few warrior princesses who defends the King.
CSS défend la modularité en séparant la présentation du contenu.
CSS espouses modularity by separating presentation from content.
Il défend avec flamme la cause du peuple basque.
He defends with enthusiasm the cause of the Basque people.
RSF ne défend pas la liberté d’expression au Venezuela.
RWB does not defend freedom of expression in Venezuela.
L'Union européenne défend la démocratie et l'État de droit.
The European Union stands for democracy and the rule of law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris