déduire

D'accord, mais je déduirai ce temps-là de ton salaire.
All right, but I'm taking this time out of your paycheck.
Je le déduirai de ton salaire.
I'm gonna take it out of your salary.
Je le déduirai de votre salaire pendant les deux prochaines années.
I'll just take it out of your salary for the next couple of years.
Je la déduirai de votre part.
Well, it comes out of your share.
Je déduirai ça de ton chèque.
It's coming out of your check.
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que la Commission souhaite agir ainsi.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que la Commission souhaite agir ainsi.
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly.
Je le déduirai de votre part.
It's coming out of your share.
- Je déduirai ça de ta paie. - Merci, Reuben.
I'm taking it out of your wages until you're square.
Maisje la déduirai de votre commission.
I'll just take it off your cut.
S'il n'y a pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
If there is no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly.
Je ne déduirai pas ton salaire.
I've the same feeling in my heart.
Je ne déduirai pas ton salaire.
I've been feeling the same way.
Je ne déduirai pas ton salaire.
Oh, I feel the same way.
Je ne déduirai pas ton salaire.
I can't even call him.
S'il n'y a pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly.
Je ne déduirai pas ton salaire.
Oh! I feel the same way.
S'il n'y a pas d'objection, j'en déduirai que tel est le souhait de la Commission.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale