dédoublement

C'est en effet une forme de dédoublement de la personnalité.
It is indeed a form of split personality.
Le calcul du temps de dédoublement est exposé au paragraphe 2.1.
Calculation of the doubling time is shown in section 2.1.
Très peu de gens ont entendu parler de dédoublement de la personnalité.
Very few people have even heard of split personalities.
D'où sa question sur le dédoublement de personnalité.
That's why he asked me about split personality.
Certains même peuvent ne pas faire le voyage physiquement mais en méditation ou la nuit en dédoublement.
Some may not even make the trip physically, but in meditation or at night in duplication.
Il y a des réactions chimiques plus complexes, qui comprennent le dédoublement de substances, la libération d'énergie.
There are more complex chemical reactions, which include the splitting of substances, the release of energy.
Nous ne souhaitons pas de dédoublement au sein des différentes institutions concernant ce que nous faisons.
We do not want duplication within the different institutions in terms of what we do.
D'où sa question sur le dédoublement de personnalité.
That's what puzzled him. That's why he asked me about a split personality.
C'est un cas exemplaire de dédoublement de la personnalité.
One of the most complete examples of dual identity in the history of medical science.
Du dédoublement de la personnalité.
He asked me if I had ever come across a split personality.
Le dédoublement du UN, sa duplication, lui et son image créent le DEUX, la dualité, la différenciation.
The unfolding of the ONE, its duplication, it and its image create TWO, the duality, differentiation.
De même, beaucoup de ses œuvres figuratives s’organisent par dédoublement ou par paires, comme un miroir.
As well, many of his figurative works get organized by pairs or by halving, as a mirror.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what you would call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't really know the name for it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what you'd call it.
Du dédoublement de la personnalité.
He asked me if I had ever come across a case of split personality.
Il ne doit y avoir aucun dédoublement des responsabilités dans ce domaine entre les différents piliers humanitaires des Nations Unies.
There must be no duplication in responsibilities in that area between the different humanitarian pillars of the United Nations.
Dis moi, ce dédoublement que tu pratiques tant A quoi ça sert ?
By the way, this thing of splitting in two that you are doing so often, why so?
Il y a dédoublement.
And that becomes them.
Il s'agit d'une théorie intéressante, mais c'est vous qui semblez souffrir d'un dédoublement de personnalité.
Well, that's an interesting theory, sheriff, but the problem is, right now you appear to be the one with the split personality.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie