dédoublement de la personnalité

C'est en effet une forme de dédoublement de la personnalité.
It is indeed a form of split personality.
Très peu de gens ont entendu parler de dédoublement de la personnalité.
Very few people have even heard of split personalities.
C'est un cas exemplaire de dédoublement de la personnalité.
One of the most complete examples of dual identity in the history of medical science.
Du dédoublement de la personnalité.
He asked me if I had ever come across a split personality.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what it is to call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't even know what to call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what you would call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what else to call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't really know the name for it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what you'd call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what to call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what you call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know what to call you.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I do not know what to call it.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I don't know how to call him.
Peut-être, un dédoublement de la personnalité.
I think I know what to call it.
Du dédoublement de la personnalité.
He asked me if I had ever come across a case of split personality.
Conscient de ces circonstances particulières de dédoublement de la personnalité de Molotov, nous célébrons le 25 Février (9 Mars) 1890, le 125e anniversaire de naissance de Vyacheslav Molotov.
Conscious about these particular circumstances of Molotov's split personality, we celebrate the February 25 (9 March) 1890, the 125th birthday of Vyacheslav Molotov.
Ceux qui sont habituellement considérés comme possédés, montrent tous les signes d'hystérie, de manie, d'état psychotique, d'épilepsie, de troubles schizoïdes, voire de dédoublement de la personnalité.
Those who are usually considered possessed, show all the signs of hysteria, mania, a psychotic state, there is epilepsy, schizoid disorders, even a split personality.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar