dédicace

Ouais, mais pourquoi était-elle à la dédicace du livre ?
Yeah, but then why was she at the book signing?
Au centre le titre et la dédicace à Pape Pieux VI.
In the middle, title and dedication to Pope Pio VI.
Tu as lu mon livre, donc tu as vu la dédicace.
You read my book, so you saw the dedication.
Telle fut la dédicace de l'autel, après qu'il eut été oint.
This was the dedication-gift of the altar, after it had been anointed.
C'est un peu une dédicace à James, James Watson.
It's a little bit of a dedication to James, James Watson.
Une séance de dédicace est prévue le dimanche 3 mars.
An autograph session is planned for Sunday 3 March.
Telle fut la dédicace de l'autel, après qu'il eut été oint.
This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
Ils sont autorisés à ajouter une dédicace.
They are permitted to add a dedication.
Telle fut la dédicace de l'autel, après qu'il eut été oint.
This was the dedication-offering of the altar, after that it was anointed.
Et bien, parce qu'il était là-bas pour la dédicace du livre.
Well, 'cause he was there at the book signing.
Dans la dédicace, le même choix pour la santé publique.
In the dedication, the option for public health.
Le link à graver avec une dédicace porte-bonheur.
The link to inscribe with a good luck dedication.
Si c'est pas un concert, c'est une séance de dédicace.
If it's not a concert, it's a CD signing.
Je te dédicace une de ces photos ?
Oh, you want me to sign one of these photos?
Nous avions prévu d'assister à l'événement de dédicace.
We had been planning to attend the dedication event.
Telle fut donc la dédicace de l'autel, après qu'il fut oint.
This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
J'espère que vous me ferez l'honneur d'y écrire une dédicace.
I hope you'll do me the honour of a personal inscription.
Écoute, je t'aime bien, et j'ai lu la dédicace.
Hey, listen, I love you, and I read the dedication.
Je lui ai dit que la dédicace ne mènerait à rien de bon.
I told him the dedication would lead to nothing good.
Je dédicace cette victoire à nos soldats à l'étranger.
I'd like to dedicate this win to the troops overseas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X