décroître

Le multiplicateur sur ce symbole décroît également de 1.
The multiplier on that symbol also decreases by 1.
La capacité à libérer les ressources lorsque la charge décroît.
The ability to release resources when the load decreases.
Après cela, le taux de germination décroît de 10 % par an.
After that, the germination rate will decrease about 10% per year.
La lune croît et décroît et n’est pas toujours également brillante.
The moon waxes and wanes and is not always equally bright.
Dans la troposphère la température décroît avec l'altitude.
In the troposphere the temperature decreases with altitude.
La densité de puissance radioactive (puissance) décroît rapidement avec la distance.
The power density (strength) decreases rapidly with distance.
La ligne verte décroît, c'est la nature sauvage.
The green line goes down. That's the wild nature portion.
Le reste du temps, cela décroît.
The rest of the time, it decreases.
Le processus est une enchère inversée dans laquelle le prix décroît tous les jours.
The process is a reverse auction in which the price decreases daily.
La sensibilité des photo-résistances décroît avec la luminosité.
The sensitivity of the photo resistors decreases in poor light conditions.
L'autonomie maximum de la batterie décroît naturellement avec le temps et l'utilisation.
The maximum capacity of the battery will naturally decrease with time and usage.
Dans le même temps, ce soutien décroît dans bon nombre d’États membres.
At the same time support is falling in many Member States.
Le taux de mortalité infantile décroît régulièrement.
The infant mortality rate is declining steadily.
Globalement, l'aide décroît : la moyenne est de 0,2 % aujourd'hui.
Aid is decreasing in general and the current average is 0.2%.
Toutefois, ce risque décroît progressivement au fur et à mesure que les remboursements sont perçus.
However, this risk decreases gradually that repayments are collected.
Le taux de malnutrition ne décroît qu'à raison de 0,8 % par an.
The rate of malnutrition is decreasing at only 0.8 per cent per year.
À mesure que la température augmente, la puissance de la LED décroît.
The output of the LED decreases with increasing temperature.
L’intérêt pour les missions paroissiales décroît en raison des nouvelles réalités sociales.
The interest in parish missions is beginning to wane due to new social realities.
La population de l'Union européenne décroît nettement.
The EU's population is dropping sharply.
À mesure que l'on appuie sur la zone de captage, la résistance décroît (voir graphique).
As the sensor area is pressed, the resistance decreases (see graphic).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X