décroître

Le multiplicateur sur ce symbole décroît également de 1.
The multiplier on that symbol also decreases by 1.
La capacité à libérer les ressources lorsque la charge décroît.
The ability to release resources when the load decreases.
Après cela, le taux de germination décroît de 10 % par an.
After that, the germination rate will decrease about 10% per year.
Dans la troposphère la température décroît avec l'altitude.
In the troposphere the temperature decreases with altitude.
La ligne verte décroît, c'est la nature sauvage.
The green line goes down. That's the wild nature portion.
Le reste du temps, cela décroît.
The rest of the time, it decreases.
La sensibilité des photo-résistances décroît avec la luminosité.
The sensitivity of the photo resistors decreases in poor light conditions.
L'autonomie maximum de la batterie décroît naturellement avec le temps et l'utilisation.
The maximum capacity of the battery will naturally decrease with time and usage.
Le taux de mortalité infantile décroît régulièrement.
The infant mortality rate is declining steadily.
Globalement, l'aide décroît : la moyenne est de 0,2 % aujourd'hui.
Aid is decreasing in general and the current average is 0.2%.
Le taux de malnutrition ne décroît qu'à raison de 0,8 % par an.
The rate of malnutrition is decreasing at only 0.8 per cent per year.
À mesure que la température augmente, la puissance de la LED décroît.
The output of the LED decreases with increasing temperature.
La population de l'Union européenne décroît nettement.
The EU's population is dropping sharply.
À mesure que l'on appuie sur la zone de captage, la résistance décroît (voir graphique).
As the sensor area is pressed, the resistance decreases (see graphic).
Cette proportion décroît lorsque 1'on s'élève dans la hiérarchie.
The proportion goes on declining when one moves up in the administrative hierarchy.
Curieusement, nous prédisons que le taux d'innovation décroît régulièrement au fil du temps
And somehow, we predict that the rate of innovation should decrease steadily over time.
Le nombre de pratiquants décroît.
The number of practicing believers is decreasing.
Elle atteint un maximum au milieu de la nuit puis décroît jusqu'au matin.
It reaches a maximum level in the middle of the night, then decrease until the morning.
Le revenu de la population décroît. Le nombre de personnes employées diminue.
The population's income is decreasing. The number of employed persons is also decreasing.
Certains ont l'impression que l'engagement de l'ONU décroît.
There is a perception of the fading of full United Nations engagement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté