décrire
- Exemples
Dans d'autres, vous aurez besoin que votre accompagnateur vous décrive l'environnement. | In others, you will need your companion to describe the surroundings. |
Voulez-vous que je décrive l'appartement de Freeport ? | Uh-uh. Do you want me to describe the apartment in Freeport? |
Vous voulez que je vous les décrive ? | You want me to describe them for you? |
Tu veux que je me décrive ? | Do you want me to describe myself for you? |
Dans ce paragraphe, on décrive els meilleurs endroits ou placer le jambon. | In this section we are describing the best places to place the ham. |
Il se peut que cette liste ne décrive pas tous les effets secondaires possibles. | This list may not describe all possible side effects. |
Voulez-vous que je décrive la pièce ? | Want me to describe the room? |
Il est inutile que je décrive cela dans le détail ici. | I need not describe that here in detail. |
Y a-t-il un mot qui vous décrive ? | Is there a name for what you are? |
Voulez-vous que le dessin vous décrive comme un homme fort, sage et déterminé ? | Do you want the drawing to describe you as a strong, wise and purposeful man? |
Tu veux que je te le décrive ? | Would you like for me to tell you what he looks like? |
Comment veux-tu que je décrive ça ? | Well, how would you describe it, Ray? |
Il souhaiterait également que le prochain rapport décrive comment les normes constitutionnelles et autres sont appliquées dans la pratique. | The next report should also describe how constitutional and other laws were applied in practice. |
Ceci étant, nous devons maintenant savoir s’il existe une religion dans le monde qui décrive un tel Créateur. | These things being true, we now ask if any religion in the world describes such a Creator. |
L'UNICEF se félicite que ce rapport présente une perspective interinstitutions et décrive la situation dans tout le système. | UNICEF appreciates the inter-agency perspective of this JIU report and the knowledge it provides of the situation across the system. |
Il faut également que la stratégie d'un État membre décrive les mesures d'accompagnement qui doivent être adoptées afin de garantir l'efficacité du programme. | A Member State's strategy should also describe the accompanying measures that should be adopted so as to ensure the Scheme's effectiveness. |
Bien que la résolution 46/182 décrive le meilleur des scénarios, beaucoup trop souvent la réalité à laquelle nous sommes confrontés sur le terrain est de loin pire. | While resolution 46/182 outlines the best-case scenario, far too often the reality we are confronted with on the ground is vastly worse. |
L'oratrice demande que l'on décrive la position jamaïcaine concernant la relation entre les droits constitutionnels et le secteur privé dans l'optique des réformes judiciaires futures. | She asked for a description of Jamaica's position concerning constitutional rights and the private sector in terms of future legal reforms. |
Il nous faut intégrer une nouvelle, une quatrième relation au delà du bien, moins bien ou équivalent, qui décrive ce qui se passe lors de choix difficiles. | We need to introduce a new, fourth relation beyond being better, worse or equal, that describes what's going on in hard choices. |
En ce qui concerne le débat institutionnel, certains n'ont, de toute évidence, pas apprécié que je décrive la dure réalité des accords institutionnels. | As far as the institutional debate is concerned, some people clearly find it a problem that I described the cold hard reality of institutional agreements. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !