découvrir

Ils découvrirent ainsi la dimension spirituelle et universelle du salut.
They thus discovered the spiritual and universal dimension of salvation.
Soudain les chirurgiens découvrirent, à leur grande surprise, que la blessure était guérie.
Suddenly the surgeons discovered, to their surprise, that the wound had healed.
Copernic et Galilée découvrirent encore une fois que nous nous trompions.
Copernicus and Galileo discovered, again, that we were wrong.
Au moment de l’opération, ils découvrirent que la déformation avait disparu.
At the moment of surgery it was discovered that the deformation had disappeared.
Ils découvrirent tous la grande valeur du contact direct et personnel avec les hommes.
They all discovered the great value of direct and personal contact with men.
C'est ainsi qu'ils découvrirent le Goji.
This is how they discovered the Goji.
Des religieux découvrirent que ses paroles jetaient une lumière nouvelle sur des concepts traditionnels.
Religious scholars found that his words threw new light on traditional concepts.
Derrière le masque, ils découvrirent la vérité
They looked behind the mask and found the truth.
Ils découvrirent eux aussi de nombreux artefacts et cartographièrent l’emplacement des bâtiments du camp.
They too located many artifacts and mapped the location of camp buildings.
Mais ensuite, dans ses entrailles, ils découvrirent ceci...
But then deep inside, they found this.
Ils reprirent leur étude et comme par magie, ils découvrirent le secret de la construction.
They resumed their study and as if by magic, they discovered the secret of the construction.
Les anciens Maîtres découvrirent la clef du son comme le meilleur moyen pour transformer la personnalité.
The ancient Masters discovered the sound key as the best means to transform the personality.
Durant la Renaissance, des prêtres courageux découvrirent et firent circuler certains livres merveilleux.
During the age of the Renaissance some marvelous books were discovered by valiant priests.
Louis XIV, son frère et la reine Anne d’Autriche découvrirent Versailles lors des voyages qui partaient de Saint-Germain-en-Laye.
Louis XIV, his brother and queen Anne of Austria discovered Versailles on outings from Saint-Germain-en-Laye.
En se tournant vers la mer, elles découvrirent les palmiers qui se reflétaient dans ses eaux.
When contemplating the sea, they discovered the reflection of palm trees.
Ils découvrirent combien certaines précoces influences du milieu amène les enfants à développer des comportements antisociaux et violents.
They discovered how certain early childhood influences cause children to develop antisocial, violent behaviors.
Le lendemain, elles découvrirent que des morceaux de feuilles d'amiante du toit étaient brûlées et fissurées.
The next day they discovered that parts of the asbestos sheets on the roof were charred and cracked.
Quand les scientifiques cherchèrent de quoi ces particules étaient faites, ils découvrirent des longueurs d’ondes variées (des fréquences).
When scientists searched for what these particles are made of they found various wave lengths (frequencies).
Ils découvrirent que chaque goutte contient un caractère unique qui reflète les vibrations auxquelles elle a été exposée.
They found that each drop has a unique character that reflects the vibrations it has been exposed to.
En 1969, des voyageurs occidentaux qui parcouraient l’Inde le découvrirent et ils le rencontraient après l’école.
By 1969, westerners traveling in India had discovered him and would meet with him after school.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée