décourager

Ne découragez pas vos employés s'ils partagent un problème avec vous.
Do not daunt your employees if they share some problem with you.
Quand vous sentirez le poids des épreuves, ne vous découragez pas.
When you feel the weight of your trials, do not be discouraged.
Ne vous découragez pas, Carmela, je suis ici pour vous tenir compagnie.
Don't lose heart, Carmela, I'm here to keep you company!
Toutefois, pères, ne découragez pas vos enfants.
But, fathers, do not discourage your children.
Vous vous découragez, vous êtes contrariés, vous êtes frustrés ; Pourquoi ?
You get discouraged, you get upset, you get frustrated; Why?
Chers enfants, ne vous découragez pas, priez, priez !
Dear children, do not despair, pray, pray!
Chers amis, ne vous découragez pas !
Dear friends, do not be downhearted!
Ne vous découragez pas, docteur. On essaiera encore.
Don't be discouraged, Doctor. We'll try again.
Ne vous découragez pas, vous êtes bien.
Don't be discouraged, you're doing fine.
Dans votre esprit, donnez à ces émotions la place prépondérante et découragez les émotions destructrices.
In your mind, give prominence to these emotions and discourage destructive emotions.
Sandhya, ne vous découragez pas, ok ?
Sandhya, don't lose heart, ok?
Chers fidèles laïcs, ne vous découragez pas face aux défis de notre temps !
Dear lay faithful, do not be discouraged as you face the challenges of our day!
Très chers amis, ne vous découragez pas face aux difficultés que vous rencontrez.
Do not lose heart, dear friends, because of the difficulties you encounter.
Ne vous découragez pas, Sara.
You mustn't be discouraged, Sara.
Allons, ne vous découragez pas !
Come on, don't be disheartened.
Ne vous découragez pas, Emilie.
Don't be discouraged, Emily.
Chers enfants, ne vous découragez pas devant vos épreuves.
Dear children, do not hold back.
Ne vous découragez pas trop.
Don't you give up hope.
Ne vous découragez pas trop.
Don't get your hopes up.
Eh bien... Ne vous découragez pas.
Well, don't lose heart yet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie