découragé

La tentation du protectionnisme doit être vigoureusement découragée.
The temptation of protectionism has to be strongly discouraged.
Entre autres choses, la spéculation doit être découragée, et les opérations financières imposées.
Among other things, speculation must be discouraged, and financial transactions taxed.
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
In practice, union among first cousins was discouraged.
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
Such an approach was not technically sound and should be strongly discouraged.
La présentation ou la communication d'informations semble avoir été découragée.
Local reporting or communication seems to have been discouraged.
L'épargne des familles sera sécurisée et la fuite des capitaux découragée.
Family savings will be secure and capital flight discouraged.
J’ai parfois été découragée par certains témoignages.
I have sometimes been discouraged by certain testimony.
Vous m'avez insultée et découragée depuis le premier jour.
You have insulted and discouraged me since the day we met.
J'étais fatiguée, découragée, je ne voulais pas marcher.
I was tired, discouraged, and I didn't want to walk.
Mais, il n’y a pas besoin d’être découragée au sujet de la conception.
But, there is no need to be disheartened about conceiving.
Je suis ravi que Blair ne t'ai pas découragée de venir.
Well, I'm just glad Blair didn't scare you off.
Mais cette femme ne s'était pas découragée.
But this woman did not become disheartened.
De même, sa famille est découragée.
Likewise, her family is discouraged.
Cette femme est tellement découragée que la vie lui est devenue un fardeau.
She is so discouraged that life is a burden to her.
Non, je ne suis pas découragée.
No, I'm not discouraged.
Par ailleurs, la population semble découragée.
Meanwhile, the mood of people appears to be despondent.
Je me suis sentie très triste et découragée.
I was really sad and disappointed.
L'État partie devrait faire le nécessaire pour que la pratique de la polygamie soit découragée.
The State party should ensure that the practice of polygamy is discouraged.
Il y avait une certaine discussion, que j'ai découragée, qu'Andy et Ginny devraient obtenir divorcés.
There was some discussion, which I discouraged, that Andy and Ginny should get divorced.
Non, je ne suis pas découragée.
No. I'm not put off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté