déconseiller

En cas de doute, nous déconseillons l'expédition par fret aérien.
When in doubt, we recommend to stay away from airfreight.
Nous déconseillons ce produit aux enfants.
We do not recommend this product to children.
Nous vous déconseillons de promenades de nuit en Odessa.
We strongly discourage night walks in Odessa.
En cas de doute, nous déconseillons l'expédition par fret aérien.
When in doubt, we recommend avoiding airfreight.
Toutefois, nous déconseillons l'utilisation de la brosse exfoliante sur le visage.
We do not recommend the use of the exfoliation brush on the face.
Nous vous déconseillons d’envoyer des informations confidentielles ou sensibles par courrier électronique.
We discourage you from using e-mail for sending confidential or sensitive information.
En fait, nous le déconseillons fortement, et ne supportons pas un tel usage.
In fact we would strongly discourage it, and do not support such use.
Nous vous déconseillons d’utiliser le courrier électronique pour transmettre des renseignements confidentiels ou sensibles.
We discourage you from using e-mail for sending confidential or sensitive information.
Nous vous déconseillons l'usage d'éponges abrasives parce qu'elles pourraient rayer la bibliothèque.
We do not recommend the use of abrasive sponges as they may scratch the library.
Nous déconseillons de placer les ustensiles de cuisson chauds directement sur la surface en quartz.
We do not advise putting hot cookware directly on the Quartz surface.
Nous vous déconseillons donc d'utiliser des parallélépipèdes, des disques ou des anneaux magnétiques.
Therefore, we discourage using block, disc or ring magnets.
Nous déconseillons aux randonneurs de venir ici.
That's why we advise hikers to stay away.
Nous déconseillons l'utilisation d'une case cochée par défaut, car aucune action n'est requise.
We advise against using a box that is checked by default, because no action is required.
Cependant, nous vous le déconseillons.
However, we do not recommend this.
Nous déconseillons donc ce type de solution.
We therefore advise against such solutions.
Nous déconseillons de placer les ustensiles de cuisson chauds directement sur la surface estivale en quartz.
We do not advise putting hot cookware directly on the summerly quartz surface.
Alors nous vous déconseillons fort de vous chagriner, c'est une occupation inutile.
So don't you be grieving, either. It does no good.
Nous déconseillons tout acte militaire susceptible de mettre en danger la vie de civils innocents.
We discourage any military act that would put the lives of innocent civilians in danger.
Nous déconseillons cependant de soutenir l'administration de la Cisjordanie aux dépends de Gaza.
However, we caution against supporting the West Bank administration at the expense of Gaza.
Nous vous déconseillons l'usage de produits acides, de solvants ou de produits contenant de l'ammoniaque.
We also do not recommend the use of acids, solvents or products containing ammonia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant