décomposer

Ok, c'est le même rythme, mais tu le décomposes.
Okay, it's the same beat, but then you split it up.
Tu te décomposes encore de l'intérieur.
You're still decomposing on the inside.
Tu me décomposes ça.
You're making that up.
Si tu décomposes les formules, tu peux voir ce qui arrive à chaque atome.
You can see what happens to each atom if you split up the formulas.
Dans ces conditions, les atomes sont décomposés en vecteurs orthogonaux.
Under these conditions, the atoms are decomposed into orthogonal vectors.
Les trois domaines peuvent alors être décomposés en royaumes .
The three domains can then be broken down into kingdoms.
Nos produits sont décomposés en trois sections uniques.
Our products are broken down into three unique sections.
Et ils ne peuvent presque pas être décomposés.
And they almost can not be decomposed.
Vérifiez les réfrigérateurs ne sont pas décomposés pendant le processus de la livraison.
Check the fridges are not broken down during the delivery process.
Les produits sont décomposés, ils agissent et ils sont régénérés à nouveau.
The products break down, they act and they are regenerated again.
Vérifiez que les réfrigérateurs ne sont pas décomposés pendant le processus de livraison.
Check the fridges are not broken down during the delivery process.
Les résultats n’ ont pas été décomposés pour chaque espèce de parasite.
The results were not divided for each parasite species.
Elles doivent alimenter des tissus décomposés de l'animal qu'elles infectent.
They need to feed from broken down tissues of the animal they are infecting.
Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.
Reliable disaggregated data was very hard to come by.
Comme les gènes non modifiés, ils sont décomposés pendant la digestion.
As with non modified genes, they are broken down as the food is digested.
Les résultats de la variable 9 doivent être décomposés par type d’obstacles.
The results of variable 9 are to be broken down by type of hampering factors.
Devient la logique l'idée SF, que les atomes dans l'électroide sont décomposés en vecteurs !
Becomes the logic the idea SF, that atoms in the electrode are decomposed into vectors!
Pas de vêtements. Ils se sont décomposés.
There's no clothing because it simply rotted away.
Les résultats de la variable 7 doivent être décomposés par type d'effets de l'innovation.
The results of variable 7 are to be broken down by type of effects of innovation.
La variabilité génétique dans ces enzymes influence grand le régime auquel des médicaments sont décomposés.
Genetic variability within these enzymes greatly influences the rate at which drugs are broken down.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale