décomposer

Il est créé lorsque les enzymes décomposent les acides aminés arginine.
It is created when enzymes break down the amino acid arginine.
Il en résulte des réactions en chaîne qui décomposent la structure entière.
This results in chain reactions that break down the entire structure.
Le Catabolisme est l'ensemble de procédés métaboliques qui décomposent de grandes molécules.
Catabolism is the set of metabolic processes that break down large molecules.
Les tonneaux en bois sont de courte durée et se décomposent rapidement.
Wooden barrels are short-lived and quickly decay.
Cliquez ici pour des données complètes qui décomposent chaque carte par grade.
Click here for a full dataset that breaks down each map by skill group.
Elles décomposent les matières organiques et leur permet d'être recyclées par l'environnement.
They break down organic matter and allow it to be reclaimed by the environment.
C'est la chaleur. Je suis désolé. Ils se décomposent.
It's the heat, I'm sorry, They rot,
Ses enzymes décomposent des substances et “envahisseurs“ que l’estomac a été obligé d’accepter.
Its enzymes dissolve substances and aggressors that the stomach had to receive.
Pendant la combustion du bois, des molécules organiques se décomposent en de plus petits éléments.
During the combustion of wood the organic molecules are decomposing into smaller pieces.
Il bloque les enzymes qui décomposent notamment des sucres et des amidons à l'intérieur du corps.
It blocks particular enzymes that break down sugars and starches inside the body.
Les activités de maintenance se décomposent en :
Maintenance activities are split into:
Les acides plus forts comme par ex. l'acide sulfurique décomposent les cyanures plus facilement.
Stronger acids, such as sulfuric acids, easily dissolve the cyanides.
Les actions se décomposent en actions cotées et en actions non cotées.
Equity securities consist of listed shares and unlisted shares.
Les enzymes sont des agents biologiques naturels, qui décomposent les protÈines, lipides et hydrates de carbone.
Enzymes are natural biological agents which break down proteins, fats and carbohydrates.
Dans une analyse SMILE, les élèves décomposent différents aspects du poème pour faciliter une compréhension approfondie.
In a SMILE analysis, students break down different aspects of the poem to facilitate in-depth understanding.
Les sols décomposent les polluants et limitent la pollution des eaux souterraines et des eaux de surface.
Soils break down pollutants and limit groundwater and surface water pollution.
Je n'en sais rien mais ils se décomposent vite.
Whatever they are, they're decomposing fast.
Les activités de maintenance se décomposent :
Maintenance activities are split into:
Ces coûts se décomposent comme suit :
The details of these costs are shown in the table below.
Les bactéries qui décomposent les nitrites mettent beaucoup de temps à se former dans un nouvel aquarium.
The bacteria that break down nitrite take rather long to form in a new aquarium.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté