décomposer

Nous pouvons obtenir un indice en décomposant le mot lui-même.
We can get a clue by breaking down the word itself.
Une certaine pression douce peut accomplir des merveilles en décomposant la barrière linguistique.
A certain gentle pressure can accomplish wonders in breaking down the language barrier.
Nous espérons qu’en décomposant les étapes impliquées, ces mécanismes deviennent plus accessibles.
We hope that, in breaking down the steps involved, these mechanisms become more approachable.
Lorsque votre enfant a développé la conscience des mots, commencer décomposant les mots en lettres individuelles.
When your child has developed word awareness, begin breaking down words into individual letters.
Les pulsations d'une lumière laser hautement concentrée agissent en décomposant l'encre du tatouage en petits fragments.
The pulses of highly concentrated laser light work by breaking the ink in the tattoo into little fragments.
Cependant, le projet 2005 a joué un rôle essentiel en décomposant la résistance aux autorités in transit de publicité numérique.
However, the 2005 project played an essential role in breaking down resistance to digital advertising in transit authorities.
Si c’est le cas, vous devrez peut-être réparer cette géométrie en la décomposant et en refaisant
If this is the case, you may need to repair that geometry by exploding it and making boolean unions again.
En décomposant un processus, nous pouvons nous concentrer sur trois choses importantes : Quel est l'objectif final ou le but ?
By breaking down a process, we can focus on three important things: What is the end goal or purpose?
Si c’est le cas, vous devrez peut-être réparer cette géométrie en la décomposant et en refaisant les unions booléennes.
If this is the case, you may need to repair that geometry by exploding it and making boolean unions again.
Elles forment quand le derme (la couche élastique moyenne de votre peau) est étiré décomposant l'élasticité dans votre peau.
They form when the dermis (the middle elastic layer of your skin) is stretched breaking down the elasticity in your skin.
En même temps, les pores fins créent des conditions idéales pour la colonisation par des bactéries décomposant les substances nocives.
At the same time, the fine pores provide ideal settling conditions for bacteria that break down pollutants.
Sous l'effet de l'irradiation ultraviolette ce document provoque la réaction chimique décomposant les liaisons organiques à la surface du verre.
Under the influence of ultra-violet radiation this material provokes the chemical reaction decomposing organic connections on a surface of glass.
La proportion de chacune de celles-ci peut être déterminée en décomposant le faisceau avec un prisme.
The amount which each part of the rainbow spectrum contributes to a beam of light can be determined by splitting the beam with a prism.
Selon le magazine Prevention, le vinaigre, grâce à son contenu acide, déclenche l’action de gènes en pompant des protéines et décomposant des graisses.
According to Prevention magazine, vinegar with its acetic acid content, trigger genes into action by pumping out proteins and breaking down fats.
La caméra ne saisit pas les images, mais les ondes qui les constituent en les composant et les décomposant par modulation.
Rather than capturing the images, the camera captures the waves that constitute those images, composing and decomposing them by means of modulation.
Il pourrait donc être pertinent de donner davantage de détails − par exemple, en décomposant certains indicateurs en catégories spécifiques.
Therefore, it could be relevant to provide more details such as a breakdown by a specific category or other details in relation to some of the indicators.
Ils sont aussi bénéfiques pour la terre en décomposant la biomasse comme le bois pourrissant en compost, ce qui apporte des nutriments pouvant être utilisés par les plantes.
It is also beneficial to the soil by breaking down biomass, like decaying wood, into compost, providing nutrients that can be used by plants.
Les produits de cette marque contiennent des peptides de collagène, qui sont extraits en décomposant le collagène de sources naturelles par un processus d'hydrolyse enzymatique spécifique.
The products from this brand have collagen peptides, which are obtained by breaking the collagen that comes from natural sources through a specific enzymatic hydrolysis process.
Les comptes débiteurs sont présentés dans l'état II déduction faite d'une provision d'un montant de 6 944 547 dollars pour créances douteuses, se décomposant comme suit :
Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $6,944,547 for doubtful accounts receivable, as shown in table 3.
En décomposant ces macronutriments, les enzymes permettent ainsi à des micronutriments comme les vitamines et les minéraux de se propager à travers la paroi intestinale pour atteindre le système sanguin.
By breaking down these macronutrients, they allow micronutrients such as vitamins and minerals to diffuse through the intestinal walls into our blood.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer