déclencher

Tu comprends ce que tu déclenches, si tu oses le faire ?
Do you realize what will happen if you dare?
Plutôt que tu déclenches une guerre.
More worried you'll start a war.
Il faut que tu voles jusqu'au refuge et que tu déclenches l'alarme.
You've got to fly to the shelter and set off one of the alarms.
La dernière chose dont on avait besoin était que tu déclenches une bagarre avec les locaux.
Last thing we needed was for you to get into a brawl with the locals.
Tu déclenches une guerre.
Richard, you're gonna start a war.
Si tu déclenches un autre procès, elle pourra pas reconstruire sa vie.
And if you drag this out with another lawsuit, she will never get a chance to start over.
Ces événements sont déclenchés quand le ticket est rendu public.
These events are triggered when the ticket is made public.
Les échantillons peuvent être déclenchés de quatre manières différentes.
Samples can be triggered in four different ways.
L’alerte sera envoyée uniquement lorsque les deux capteurs PIR sont déclenchés.
The alert will be sent only when both PIR sensors are triggered.
Ils seront déclenchés à faire défiler la page vers le bas.
They will be triggered upon scrolling the page down.
Les symptômes sont probablement déclenchés par une exposition au froid.
Symptoms are probably triggered by cold exposure.
Les anticorps peuvent être déclenchés par des protéines étrangères, des micro-organismes ou des toxines.
Antibodies can be triggered by foreign proteins, microorganisms or toxins.
Mouvements déclenchés par une longue poignée rouge.
Movements which is triggered off by a long red handle.
Avec ce type d'argument, mille conflits peuvent être déclenchés dans le monde.
With this type of argument, a thousand conflicts could be triggered worldwide.
Les symptômes des troubles alimentaires peuvent être déclenchés par plusieurs situations.
Eating disorders can be triggered by many situations.
De nombreux incidents de sécurité sont précédés ou déclenchés par du bruit.
Many security incidents are preceded or initiated by some kind of noise.
Les effets secondaires de la consommation des produits normalement déclenchés par les abus.
The side-effects of consuming the products normally triggered by abusing them.
Sinon, nous ne ferons que tenter de résoudre des problèmes déclenchés par d'autres.
Otherwise, we will be striving to solve issues triggered by others.
Les effets secondaires de la prise des produits normalement déclenchés par les abus.
The side-effects of taking the products normally triggered by abusing them.
E-mails transactionnels automatiques, déclenchés par l'activité d'achat dans votre boutique connectée.
Automated transactional emails that are triggered by purchase activity in your connected store.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant