déclasser

Les produits déclassés étant uniques, ils bénéficient d'une garantie spécifique.
As downgraded products are unique, they have their own specific guarantee.
Je tiens également à dire quelques mots sur les navires déclassés.
I would also like to say a few words about decommissioned ships.
Nombre d’appareils client, actifs et déclassés.
The number of client devices, both active and decommissioned.
Ce crédit couvre également les frais de publicité pour la revente et la mise au rebut des biens déclassés.
This appropriation also covers advertising costs for the resale and scrapping of inventoried items.
Les œufs de catégorie A qui ne présentent plus lesdites caractéristiques peuvent être déclassés en catégorie B.
Class A eggs which no longer have those characteristics may be downgraded to Class B.
Deuxièmement, je voudrais demander à la Commission d’examiner la meilleure utilisation des grands bateaux déclassés.
Secondly, I would like to ask the Commission to look at the best use for the larger decommissioned boats.
Pour plus d’informations sur les appareils déclassés, voir Configuration du suivi des licences pour un appareil client et un appareil adressable.
For more information about decommissioned devices, see Configuring license tracking for client device and addressable device.
Sur les 2 000 centres de réhabilitation qui devraient exister en Grèce, on ne compte que 200 centres déclassés à Athènes.
Of the 2 000 rehabilitation centres which should exist in Greece, there are only 200 sub-standard centres in Athens.
Il est membre d'un club de collectionneurs en Hollande, près d'Aix-la Chapelle qui possède plusieurs hélicoptères déclassés, des Huey.
He is member of a club of collectors in Holland, close to Aix it Chapelle which has several downgraded helicopters, of Huey.
Il a par la suite coopéré avec la Russie pour achever le démantèlement de quatre sous-marins nucléaires déclassés.
Since then Japan extended cooperation to the Russian Federation and completed the dismantlement of four decommissioned nuclear submarines.
La Poste a vu ses biens déclassés par la loi du 11 décembre 2001, dite loi Murcef.
La Poste’s assets were brought under ordinary law by the Law of 11 December 2001, known as the Murcef Law.
Les œufs de catégorie A qui ne présentent plus lesdites caractéristiques peuvent être déclassés en catégorie B.
The strategy to evaluate long-term efficacy shall be provided.
La plupart des gens ont déclassés ces manipulations avancés, ce qui a entraîné l’apparition des mythes et des histoires fantastiques les plus alambiquées.
Most people have relegated these advanced manipulations that are the cause of myth and many of the more convoluted histories to fantasy.
Sur la base des classifications établies par la CFPI et compte tenu des tâches fonctionnelles propres à chaque poste, certains postes ont été reclassés (ou déclassés).
Using ICSC classifications, the substantive design of relevant posts resulted in post levels being upgraded or downgraded.
Par conséquent, l’OIT et l’OMI doivent s’atteler à la rédaction de conditions contraignantes apportant une solution efficace au problème des navires déclassés.
Consequently, the ILO and IMO must set to work in order to draft compulsory conditions that provide an effective solution to the problem of decommissioned ships.
Valeur, exprimée en nombre de jours, qui indique à quel moment les appareils déclassés sont placés dans un fichier archive lors de l’exécution de la tâche de déclassement.
A value, in days, that defines when decommissioned devices are placed in an archive file when the decommissioning task is run.
On interdit le recyclage dans la chaîne alimentaire des cadavres d'animaux et des sous-produits animaux déclassés, on interdit le cannibalisme animal, c'est une bonne chose.
We are prohibiting the recycling of animal carcasses and condemned animal by-products into the food chain, we are banning animal 'cannibalism', this is a positive step.
Mais ces efforts peuvent encore être améliorés, comme le montre le rapport, afin de diminuer les risques pour la santé et de favoriser le recyclage des matériaux déclassés.
Yet even more effort can still be made, as the report shows, in order to reduce health risks and to promote the recycling of material obtained from decommissioning.
Elle implique non seulement des coûts de production élevés, mais aussi des coûts élevés de traitement des réacteurs déclassés et de leurs déchets.
This does not just mean that production costs are high but also that there are very high costs for dealing with retired reactors and the waste that is produced.
L'un des fondements de cette proposition est d'interdire le recyclage dans la chaîne alimentaire de certains produits d'origine animale, à savoir les cadavres d'animaux et les sous-produits d'animaux déclassés.
One of the fundamental aspects of this proposal is to ban re-use within the food chain of certain animal products, namely animal carcasses and downgraded animal by-products.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X