Comme le décideur, vous êtes responsable des résultats-bon et mauvais.
As the decision-maker, you are accountable for the outcomes—good and bad.
Il était un décideur compétent plutôt qu'un cheval oratoire d'exposition.
He was a competent decision maker rather than an oratorical show horse.
Il est l'odieux décideur de ma vie.
He's the obnoxious decider of my life.
D'une façon ou d'une autre, Je dois arriver au décideur.
One way or another, I've got to get to the decision maker.
Les femmes avaient un rôle de décideur dans tout le processus.
Women used to have a decision maker role in the entire process.
Les syndicats sont également un décideur politique.
Labor unions are also a political decision maker.
Le décideur de ces événements est un chapeau - le chapeau du président.
The decider of these events is a hat - the president's hat.
Focalise le décideur sur les critères appropriés (par exemple les forces et le temps).
Focuses the decision maker on relevant criteria (e.g. forces & time).
Il est habitué à avoir un décideur.
He's used to having one decision maker.
Le décideur est vraiment venu quand Brinkmann a tenu une paire de dames.
The decider really came when Brinkmann held pocket queens.
Le décideur approprié à l'égard des médicaments sur ordonnance est le médecin.
The proper decision-maker with respect to prescription drugs is the medical doctor.
Parce que, monsieur, vous êtes le décideur.
Because you, sir, are the decision maker.
L'étape suivante consiste à utiliser votre connexion pour prendre contact avec le décideur.
The next step is to use your connection to make contact with the decision maker.
Passons maintenant au point de vue d'un décideur politique.
Now, let's look at it from a policy maker's point of view.
Mais le chancelier n'est pas le seul décideur dans la Cité Fortifiée.
But the Chancellor is not the only mind at work within the Walled City.
la rémunération du décideur est en rapport avec les services fournis ;
The remuneration of the decision maker is commensurate with the services provided.
Je suis le décideur.
I am the decider.
Elle n'était pas faite pour moi. Parce que je suis le décideur.
Well, I decided she wasn't right for me, 'cause I'm the Decider.
L'étape suivante consiste à tirer parti de vos connexions pour prendre contact avec le décideur.
The next step is to leverage your connections to make contact with the decision maker.
Le traité d'Amsterdam souligne la position du Parlement en tant que décideur responsable et efficace.
The Treaty of Amsterdam emphasises Parliament' s position as a responsible and effective decision-maker.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris