décider

La prochaine fois, je déciderais de notre nom, d'accord ?
Next time, I'll decide what we call ourselves, okay?
Eh bien, peut être que je déciderais quand elle se réveillera
Well, maybe I'll decide when she wakes up.
Ensuite je déciderais quoi faire avec toi.
Then I'll decide what to do with you.
Au cas où tu déciderais de faire un peu de cardio ?
Just in case you decide to do some cardio.
Je déciderais d'ici la fin de journée.
I'll decide by the end of the day.
Puis, je déciderais que j'aime ça !
And then I'd decide that I like that.
Je ne déciderais certainement pas maintenant .
I'm certainly not gonna decide right now.
Je lui ai dit que je déciderais d'ici la fin de la semaine.
I told him that I'd make a decision by week's end.
Pourquoi tu déciderais de ça ?
Why do you get to decide?
Je déciderais de ça.
I'll decide about that.
Je déciderais par où aller.
Decide which direction I want to go.
J'ai cru que tu ne te déciderais jamais.
I didn't think you'd come.
Je partirais quand je déciderais de partir.
I'm going when I say I go.
Je l'ai gardée au cas où je déciderais de me marier avec une autre collègue.
Uh, I kept it around just in case I decided to marry somebody else from work.
Je déciderais moi-même si j'irais ou pas !
Really, I don't want to!
En fait, si aucun autre être humain n’était de mon avis, je déciderais sans doute que je suis un paranoïaque, mais cela ne changerais pas ma conviction.
Now, if no other human being agreed with me, I would decide I was paranoid, but I wouldn't change my conviction.
Dans mon sac à dos, j'ai apporté des vêtements de rechange au cas où je déciderais de passer la nuit chez ma mère.
In my backpack, I brought a change of clothes in case I decide to stay the night at my mom's.
Je savais que tu te deciderais et que tu reviendrais.
I knew you'd come back when you figure out what you wanted.
Merci de vous en inquiétez, mais je deciderais quand il sera temps de changer notre tactique.
Thank you for your concern, but I'll decide when it's time to start altering our tactics.
J'ai dit que je te testerais d'abord et je déciderais ensuite.
I told him I'd check you out and decide.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale