déchirant

Gad y vit comme un lion, déchirant le bras ou la tête.
Gad lives there like a lion, tearing at arm or head.
Ouvrir le sachet en déchirant le long de la ligne indiquée.
Open the sachet by tearing along the marked line.
Un enregistrement déchirant de cette conversation a été publié le 2 mai 2018.
A harrowing recording of this conversation was released on 2 May 2018.
C'est déchirant de voir pleurer un très vieil homme.
It is heartbreaking to see very old people crying.
Et puis , dans un moment déchirant, c'est fini.
And then, in one heartbreaking moment, it's gone.
Un choix déchirant qu’aucune famille ne devrait avoir à faire.
It was an excruciating choice that no family should ever have to make.
Un enregistrement déchirant de cette conversation a été publié le 2 mai 2018. Partager
A harrowing recording of this conversation was released on 2 May 2018.
L’exode de la population italienne (je me rappelle en particulier Pola) fut déchirant.
The exodus of the Italian population (I remember Pola particularly) was heartrending.
Ce fut déchirant de voir mon fils en être la victime.
It was just heartbreaking to see that happen to my son.
Le plus déchirant d'entre eux fut peut-être le tremblement de terre dévastateur en Haïti.
Perhaps the most heartbreaking of these was the devastating earthquake in Haiti.
Je veux que tu t'arrêtes avant que ce ne soit déchirant.
And I just want you to stop before we get to heartbreaking.
C'est si déchirant d'attendre.
It is so heartbreaking to wait.
Non. C'était émotionnel et déchirant.
No, I mean, it was emotional and heartbreaking.
C’est cet instrument de musique assez particulier qui donne le ton déchirant à la journée.
This particular instrument gives the heartbreaking tone of the day.
Ouvrez ensuite le sachet unidose en le déchirant comme indiqué et avalez directement le contenu.
Then tear the sachet open as indicated and take the contents directly.
C'était vraiment déchirant.
It was truly heartbreaking.
Il abattit Son marteau sur le garçon, le frappant et le déchirant de tous côtés.
He brought His hammer down on the boy, smiting him and tearing him asunder.
Vents violents et ouragans terrestres, déchirant la Terre et la végétation (qui formera ultérieurement du charbon).
Strong winds and land hurricanes, tearing up Earth and vegetation (which will later form coal)
Ceci est vraiment déchirant, votre collection de fichiers multimédia prisée a disparu de la caméra Nikon Df.
This is really heart breaking, your prized collection of media files have disappeared from Nikon Df camera.
Les perdre pourrait être déchirant pour tout le monde et peut même causer des pertes dans les affaires.
Losing them could be heart breaking to anyone and can even cause loss in business.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X