déchirant

Gad y vit comme un lion, déchirant le bras ou la tête.
Gad lives there like a lion, tearing at arm or head.
Ouvrir le sachet en déchirant le long de la ligne indiquée.
Open the sachet by tearing along the marked line.
Un enregistrement déchirant de cette conversation a été publié le 2 mai 2018.
A harrowing recording of this conversation was released on 2 May 2018.
C'est déchirant de voir pleurer un très vieil homme.
It is heartbreaking to see very old people crying.
Je veux que tu t'arrêtes avant que ce ne soit déchirant.
And I just want you to stop before we get to heartbreaking.
C'est si déchirant d'attendre.
It is so heartbreaking to wait.
Non. C'était émotionnel et déchirant.
No, I mean, it was emotional and heartbreaking.
C’est cet instrument de musique assez particulier qui donne le ton déchirant à la journée.
This particular instrument gives the heartbreaking tone of the day.
Ouvrez ensuite le sachet unidose en le déchirant comme indiqué et avalez directement le contenu.
Then tear the sachet open as indicated and take the contents directly.
C'était vraiment déchirant.
It was truly heartbreaking.
Les perdre pourrait être déchirant pour tout le monde et peut même causer des pertes dans les affaires.
Losing them could be heart breaking to anyone and can even cause loss in business.
Je trouve ça déchirant.
I think that's heartbreaking.
Alors le grand prêtre, déchirant ses vêtements, dit : Qu'avons-nous encore besoin de témoins ?
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
C’est un choix déchirant.
This is a tough one.
Oh, c'est déchirant !
Oh, that tears it!
Nous avons lu des déchirant comptes de ces si affamés qu'ils ont perdu leur dernière parcelle d'humanité.
We read of the heart-wrenching accounts of those so famished that they lost their last shred of humanity.
C'est déchirant.
It is a great sorrow.
C'est un adieu déchirant.
Saying good-bye to you, is gonna hurt.
C'était vraiment déchirant.
I really feel bad for her.
C'était vraiment déchirant.
I just feel bad for her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté