déchiré

J'étais toujours déchiré entre les idées et le monde pratique.
I was always torn between ideas and the practical world.
La combinaison avec un jean déchiré sera une option idéale.
The combination with torn jeans will be an ideal option.
Et par le son de sa voix, il était déchiré.
And by the sound of his voice, he was gutted.
Son vêtement est déchiré, par la faute des prêtres.
Its clothing is torn, through the fault of priests.
Il avait déchiré le Traité de Versailles en charpie.
He had torn the Treaty of Versailles to shreds.
Votre ancien câble Wi-Fi a-t-il été déchiré ou endommagé ?
Has your former Wi-Fi cable been ripped or damaged?
Ce CD de votre disque dur et l'autre peut être déchiré.
This CD to your hard disk, and one may be torn.
Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre.
Someone has torn two pages out of this book.
Oh, non Donna, je crois que j'ai déchiré ta robe.
Oh, no, donna, I think I ripped your dress.
Elle avait déchiré la page, mais je pouvais voir l'empreinte.
She'd torn out the page, but I could see the imprint.
La Somalie est un pays déchiré par les guerres.
Somalia is another country torn apart by wars.
Oh, non Donna, je crois que j'ai déchiré ta robe.
Oh, no, Donna, I think I ripped your dress.
Le lion n'avait pas mangé le cadavre ni déchiré l'âne.
The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey.
Il serait déchiré par les dissensions amères du sectarisme.
He'd be torn apart by the bitter divisiveness of sectarianism.
Le ruban d'emballage Kraft peut être déchiré à la main.
Kraft packing tape can be torn by hand.
L'Angola est un pays déchiré par des décennies de guerre civile atroce.
Angola is a country torn by decades of cruel civil war.
il est probablement plus déchiré à l'intérieur que toi.
He's probably more torn up inside than you.
Pouvez-vous ramener l’ordre dans un monde déchiré par la guerre ?
Can you return order to a world torn apart by war?
Le voile ne doit en aucune manière être déchiré subitement.
The veil must in no wise be suddenly rent asunder.
Ne pas utiliser si le sceau de sécurité est déchiré ou absent.
Do not use if the inner seal is broken or missing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer