déchiffrer

Si tu déchiffres la lettre, fais-moi signe.
If you figure out that Citizen letter, let me know.
Comment tu déchiffres ces symboles ?
How do you figure out the symbols?
Apparemment, si tu déchiffres le code, Tu as le secret de Diana.
It seems to me if you break the code, you have Diana's secret.
Tu déchiffres quelque chose ?
Can you make anything out of that?
Tu déchiffres ?
Can you read that?
Tu déchiffres ?
Can you read it?
Mais tu dois arrêter de te blâmer Prend ton ordinateur et travail jusqu'à ce que tu les déchiffres
I know that you are hurting, but you need to stop blaming yourself, get on your computer, and dig until you find them.
Si tu déchiffres les mots avant moi, je te donne un brownie.
If you unscramble the words before I do, I'll give you a brownie.
Jusqu'à ce qu'ils soient déchiffrés, ils ne peuvent rien menacer.
So long as they're not decoded, they can't threaten anything.
Ils ont été trouvés dans les anciens temples et les palais, et plus tard déchiffrés.
They were found in ancient temples and palaces, and later deciphered.
Ces khipus n'ont pas été réellement déchiffrés.
These Khipus have not really been decrypted.
Seuls les fichiers dont la taille est égale ou plus petite pourront être déchiffrés.
Only the files of this size or smaller ones will be decrypted.
Si la clé existe dans la base de données, les fichiers sont déchiffrés.
If the key is present in the database, the files are decrypted and become accessible.
Mais les codes du voyage dans le temps n'ont pas été déchiffrés.
But time travel hasn't been done, mate.
Ceux-ci peuvent ensuite être déchiffrés et lus via l'appareil photo de votre téléphone (par exemple l'iPhone) .
These can then be decrypted and read via the camera from your phone (for example iPhone).
Une clé publique est également utilisée pour chiffrer les messages qui peuvent être déchiffrés uniquement par la clé privée correspondante.
A public key is also used to encrypt messages that can be decrypted only by the corresponding private key.
METHODES APPLIQUEES AUX RELEVES GRAPHIQUES Plus que d'autres, les arts préhistoriques demandent à être déchiffrés pour être correctement perçus.
More than any other Art form, Prehistoric Art needs to be deciphered to be correctly perceived.
L'algorithme peut être indiqué avec l'option -md au cas où d'anciens fichiers devraient être déchiffrés avec une nouvelle version d'OpenSSL (ou l'inverse).
The digest can be specified with the -md option in case old files need to be decrypted with newer OpenSSL (or the other way around).
Les cookies vous sont attribués personnellement et ne peuvent être déchiffrés que par le serveur Web du domaine l’ayant émis à votre intention.
Cookies are uniquely assigned to you, and can only be read by a web server in the domain that issued the cookie to you.
Aujourd'hui, nous pouvons écrire un mot tel que TED en hiéroglyphes Égyptiens et en écriture cunéiforme, parce que ceux-ci ont été déchiffrés au 19ème siècle.
Today, we can write a word such as TED in Egyptian hieroglyphics and in cuneiform script, because both of these were deciphered in the 19th century.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe