déchets urbains
- Exemples
Les déchets urbains, comme leur désignation l'indique, ne sont pas renouvelables. | Domestic waste, as the name implies, is not recyclable. |
Il est absolument inacceptable que les déchets urbains soient qualifiés d'énergie renouvelable, comme cela était prévu. | However, there is no way that domestic waste can be regarded as recyclable energy, as planned. |
Le gouvernement a raison de vouloir aborder la question des nouvelles méthodes d'élimination des déchets urbains, industriels, commerciaux et agricoles avec détermination. | The government is right to look boldly at new ways of disposing of residential, industrial, commercial and agricultural waste. |
Il peut s'agir du mélange de ces eaux, chargées de déchets urbains, domestiques et industriels, avec des eaux souterraines, des eaux de surface ou de l'eau pluviale. | It may be a combination of the liquid or water-carried domestic, municipal and industrial wastes, together with such groundwater, surface water and storm water as may be present. |
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable. | In addition, various strategic programs have been introduced, including the Urban Environmental Sanitation, Rural Sanitation, Conviver [Coexistence], Urban Solid Waste, and Sustainable Urban Sewage programs. |
Ce n'est pas une comédie, c'est une tragédie. Je me limiterai à rappeler qu'en tête du programme, il est également prévu que les déchets urbains doivent être considérés comme des sources d'énergie renouvelables. | It is no comedy; it is tragic. I would also like to point out again that, on top of everything else, it is envisaged in the programme that domestic waste should be accepted as renewable energy. |
Part des déchets urbains qui est d'origine biologique. | The portion of municipal waste which is of biological origin. |
Part des déchets urbains qui est d’origine biologique. | The portion of municipal waste which is of biological origin. |
Part des déchets urbains qui n'est pas d'origine biologique. | The portion of municipal waste which is of non-biological origin. |
Part des déchets urbains qui n’est pas d’origine biologique. | The portion of municipal waste which is of non-biological origin. |
Glutton® est conçu pour tous les types de déchets (déchets urbains ou déchets industriels). | Glutton® is designed for all kinds of waste (urban and industrial waste, etc.). |
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. | At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. |
À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. | At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. |
L’aspirateur de déchets urbains Glutton® représente un atout majeur pour la propreté et l’image des villes et des collectivités locales. | The Glutton® waste vacuum cleaner represents a major asset for the cleanliness and image of towns. |
La proposition de la Commission pour l'incinération des déchets urbains traite tant des déchets dangereux que des déchets non dangereux. | The Commission's proposal for the incineration of municipal waste covers both hazardous and non-hazardous waste. |
Juste un peu de travail en plus peut faire le cultivateur économiser un peu d’argent et réduire légèrement les déchets urbains. | Just a little extra work can save the grower some money and reduce a tiny bit the urban waste. |
Part des déchets urbains qui n’est pas d’origine biologique. | Of which: Pipeline Transport |
Et maintenant, nous devrions les subventionner et considérer les déchets urbains comme des sources d'énergie renouvelables ! | And now we are expected to subsidize them as well, and allow domestic waste to be accepted as renewable energy! |
Le biogaz brûlé à la CERÀMICA PIERA est obtenu à partir de la décharge de déchets urbains de Can Mata, situé à 1,5 km de l’usine. | Biogas used at CERÀMICA PIERA comes from the Can Mata landfill site 1.5 km from the plant. |
L'aéroport dispose en outre de conteneurs permettant le tri sélectif du verre, du papier/carton, des piles alcalines, de cartouches d'encre et de déchets urbains. | The airport is also equipped with containers for the selective collection of glass, paper/cardboard, alkaline batteries, copier toner and urban waste. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !