décharge électrique
- Exemples
Il nous faut quelque chose qui produise une décharge électrique. | We need something that can produce an electrical charge. |
C'est la seule véritable décharge électrique, n'est-ce pas ? | This is the only real shock, right? |
L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants liquides risque de provoquer une décharge électrique. | Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. |
Donc... la douleur produit une décharge électrique. | So, the thing about pain is it produces this, like, electrical zap. |
J'ai senti comme une décharge électrique quand on s'est rencontrés. | You know, from the moment we met, I felt there was an electrical charge between us. |
Un autre type de gêne moins fréquent après une obturation est la sensation de décharge électrique lorsque les dents se touchent. | Another less common type of discomfort after a filling is a very sharp shock that appears only when your teeth touch. |
Machines à décharge électrique autres qu'à fil ayant deux axes de rotation ou plus qui peuvent être coordonnés simultanément pour la "commande de contournage" ; | Member States shall check that all the conditions referred to in points (a), (b), (c) and (d) are met. |
Pour faire face à ce problème courant, en Inde, certains agriculteurs de l’INPC installent autour de leurs exploitations des clôtures électriques alimentées par l’énergie solaire, qui dissuadent les éléphants de passer en leur envoyant une légère décharge électrique non mortelle. | To counter this common problem, some INPC farmers in India have surrounded their farms with solar energy powered electric fences which deter trespassing elephants via a light and non-lethal shock. |
La décharge électrique produite par ce potentiel est l'activité solaire. | The electrical discharge produced by this potential is the solar activity. |
Un cordon endommagé ou emmêlé augmentera le risque de décharge électrique. | Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. |
Des fils endommagés ou entremêlés augmentent les risques de décharge électrique. | Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. |
La foudre n'est pas une simple décharge électrique. | The lightning is not a simple electric discharge. |
Vous pourriez recevoir une décharge électrique ou endommager l'appareil photo. | This may result in electric shock or damage to the camera. |
Afin de réduire tout risque de décharge électrique : 1. | DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. |
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou endommager l’appareil photo. | This may result in electric shock or damage to the camera. |
Faire ainsi peut provoquer une décharge électrique. | Doing so may cause an electric shock. |
Usinage par décharge électrique L'étincelle est une preuve visible du flux d'électricité. | Electric Discharge MachiningThe spark is visible evidence of the flow of electricity. |
La source laser CO2 est générée grâce à un mélange gaz/décharge électrique. | The CO2 laser source is generated by a combination of gas and electric discharge. |
DANGER Pour réduire les risques de décharge électrique, suivre les directives suivantes : 1. | DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. |
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou d’endommager l’appareil photo. | This may result in electric shock or damage to the camera. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !