décerner

Le Science Film Festival décerne six prix chaque année.
The Science Film Festival bestows six awards annually.
L'INBA lui décerne la Médaille commémorative du Palais des Beaux Arts.
The INBA awards him the Fine Arts Palace Commemoration medal.
Le Comité décerne chaque année deux prix des droits de l'homme.
The Commission awards two human rights prizes each year.
De nombreuses universités lui décerne un doctorat honorifique dont Paris, Stockholm et Varsovie.
Many universities awarded him an honorary degree including Paris, Stockholm, and Warsaw.
Le 24 février 2014 le Guide Michelin lui décerne sa première étoile.
He won his first Michelin star on 24 February 2014.
Je ne décerne pas de Darwin Award.
I didn't get called here to present a Darwin award.
En plus des distinctions de qualité, Monde Selection décerne de prestigieux trophées.
In addition to the quality awards, Monde Selection also awards prestigious trophies.
Le sous-marin est celui qui agit comme le scatter qui les décerne.
The submarine is the one that acts as the scatter which awards them.
Finanzen Verlag décerne les €uro Fund Awards aux meilleurs fonds de l'année.
With the €uro Fund Awards, Finanzen Verlag awards the best funds of the year.
Le scatter décerne également des multiplicateurs scatter contre votre pari de 2x à 100x.
The scatter also awards scatter multipliers against your bet of 2x up to 100x.
Le public décerne le bronze au film Citaro.
The Citaro film wins the bronze audience award.
J'ignore ce que c'est et pourquoi on leur décerne des étoiles.
I don't really know what a spa is or why they have stars.
L’OMPI décerne deux prix lors du Salon international des inventions de Genève (PR/2008/546)
Two WIPO Award Winners at Geneva International Inventions Fair (PR/2008/546)
Le Comité décerne également deux prix spéciaux à titre posthume aux personnalités suivantes.
The committee is also bestowing two special posthumous awards on the following individuals.
Pendant les tours libres chaque victoire d'éparpillement décerne une prime égale au pari déclenchant.
During the free spins each scatter win awards a bonus equal to the triggering bet.
Chaque année, l’Assemblée Nobel du Karolinska Institutet décerne le Prix Nobel en Physiologie ou Médecine.
Each year, the Nobel Assembly at Karolinska Institutet awards the Nobel Prize in Physiology or Medicine.
Carbon a également lancé leur propre classement exclusif qui décerne les joueurs avec des prix en espèces.
Carbon has also launched their own exclusive leaderboard which awards players with cash prizes.
C'est la vingt-cinquième année consécutive que l'OMPI décerne des prix au salon de Genève.
This is the twenty-fifth consecutive year in which WIPO has presented awards at the Geneva fair.
Parfois on vous décerne même un prix.
Maybe they give you a prize.
C’est la vingt-septième année consécutive que l’OMPI décerne des prix au Salon de Genève.
This is the twenty-seventh consecutive year in which WIPO has presented awards at the Geneva Fair.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit