décapiter

Toi, on te décapitera si tu me touches.
So juvenile law is on my side.
Si vous gagnez, elle fera tout pour vous faire plaisir, sinon, elle vous décapitera.
If you win she'll do anything to please you, otherwise she'll cut your head off.
Sachez que s'il m'arrive quoi que ce soit, I'anneau le décapitera.
Just so you know, if anything happens to me, anything at all, the ring will decapitate him.
Toi, on te décapitera si tu me touches.
The law is on my side.
Toi, on te décapitera si tu me touches.
The law's on my side.
C'est sûr qu'il en décapitera plus d'un quand il sortira.
You better believe he's going to cut some heads off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris