décapiter

Il décapite toutes les confréries de métiers en les privant des saints.
It decapitates all the professional confraternities, depriving them of the saints.
Installe-moi l'essentiel ou je la décapite !
Just give me the basics, or I'll cut her head off.
Emmène-moi, que je les décapite.
Take me to the bodies so I can take their heads.
Je ne décapite personne.
I'm not beheading anyone.
Ne décapite personne.
Try not to behead anyone.
Qu'on le décapite !
Off with his head!
Et puis il y a également cette vague d'arrestations qui, aujourd'hui, vraiment, décapite les leaders politiques, et donc aussi les interlocuteurs, dans cette question kurde.
Next, there is also this wave of arrests which, today, are genuinely removing political leaders and therefore also the spokesmen on this Kurdish issue.
Un des dirigeants du Parlement, Henry Vane, fut décapité.
One of the leaders of Parliament, Henry Vane, was beheaded.
Angleterre était devenue une république en 1649 lorsque Charles I est décapité.
England had became a republic in 1649 when Charles I was beheaded.
Même si c'était possible, il a été décapité.
Even if that were possible, he's been decapitated.
Son corps décapité et mutilé a été retrouvé le 2 novembre 2000.
His headless and mutilated body was found on 2 November 2000.
Et vous croyez que cela suffit à identifier un cadavre décapité ?
Do you think that's enough to identify a headless corpse?
Condamné par le Tribunal, il fut décapité.
Condemned by the Court, he was beheaded.
Puis, en avril, ils furent massacrés et le mouvement ouvrier fut décapité.
Then, in April, they were massacred and the labour movement was beheaded.
Joe décapité Il ya encore de l'espoir pour les robots sans tête !
Headless Joe There is still hope for robots without heads!
Il a été décapité par Hérode Antipas.
He was beheaded by Herod Antipas.
Combien terrible sa vie est-elle devenue après qu'il ait décapité Jean !
How terrible his life was after he beheaded John!
En théorie, ton cadavre décapité est la dernière chose que tu vois.
In theory, your headless corpse could be the last thing you see.
Nous essayons d'obtenir de lui déporté, pas décapité.
We're trying to get him deported, not beheaded.
Attends une seconde, tu as dit décapité ?
Wait a second— did you say decapitated her?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris