décan
- Exemples
Voyage à Deçan pour visiter le monastère serbe. | Travel to Deçan to visit the Serbian monastery. |
Arrivée à Deçan et visite du monastère orthodoxe serbe de l'UNESCO. Logement à Peja. | Arrive in Deçan and visit the Serbian Orthodox Monastery part of UNESCO.Accommodation in Peja. |
La KFOR continue de garder les sites revêtant une importance symbolique, tels que le monastère de Deçan/Dečani. | Symbolically important sites such as the Deçan/Dečani Monastery continue to be guarded by KFOR. |
Une campagne d'information plus intensive aurait permis d'éviter, entre autres, les malentendus concernant la zone classée créée autour du monastère de Deçan/Dečani. | A more vigorous public campaign would have avoided, inter alia, public misconceptions over the special zoning area around the Deçan/Dečani monastery. |
Visitez le monastère de Decan (patrimoine de l'UNESCO) ainsi que le patriarcat serbe de Peja, inscrit sur la liste de l'UNESCO. | Visit the Monastery of Decan (UNESCO heritage) as well as the Serbian Patriarchate of Peja, which is on the UNESCO List. |
Le maire de Deçan/Dečani et le commandant du SPK ont rendu visite à la victime le lendemain ; ils ont énergiquement condamné cette attaque et promis d'identifier l'agresseur et de le traduire en justice. | The mayor of Deçan/Dečani and the KPS commander visited the victim the following day, strongly condemned the attack and promised to identify and bring the perpetrator to justice. |
Les affaires ont donc été renvoyées à l'antenne du tribunal d'instance de Deçan/Decane à Pejë/Peć. | The cases were instead sent for retrial in the Decan/Decane Branch of the Basic Court in Pejë/Peć. |
Dans un geste de bonne volonté, le Président Sejdiu a rendu visite en mars, dans leur lieu de résidence, aux premiers Serbes à avoir regagné Deçan/Dečani. | In a gesture of goodwill, President Sejdiu paid a visit to the first Serb returnees to Deçan/Dečani at their residence in March. |
Dès 2002, des premiers projets de logements sociaux ont été lancés en tant que projets pilotes dans deux municipalités : Skenderaj/Srbica (21 appartements) et Deçan/Dečani (16 appartements) et leur réalisation s'est achevée en 2004. | Initial social housing projects were developed as pilot projects back in 2002, in two municipalities: Skenderaj/Srbica (21 apartments) and Deçan/Dečani (16 apartments), and their implementation has been completed in 2004. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !