décalage horaire

La méIatonine facilite l'endormissement et soulage également les effets du décalage horaire.
The méIatonine facilitates falling asleep and also relieves jet lag.
Quoi, tu ne crois pas à mon histoire de décalage horaire ?
What, you're not buying the jet lag story?
La mélatonine a été utilisée pour les troubles du sommeil (par exemple, l'insomnie et le décalage horaire).
Melatonin has been used for sleep disorders (e.g., insomnia and jet lag).
Il n’existe pas de solution rapide pour réduire les symptômes du décalage horaire.
There is no quick fix to alleviate all the symptoms of jetlag.
Je peux pas dormir avec le décalage horaire.
With this jetlag, I can't sleep.
Selon la fondation, rester excessivement à l’intérieur amplifiera les effets du décalage horaire.
Being indoors excessively can worsen the effects of jetlag, according to the foundation.
Pour récupérer du décalage horaire, mettez-vous tout de suite dans le rythme de la ville.
To alleviate jet lag, get right back into the rhythm of the city.
Eh bien, tu dois être fatigué à cause du décalage horaire, alors je vais te laisser...
Well, you must be pretty jet-lagged, so I'll just let you...
L'insomnie peut également se produire avec le décalage horaire, travail posté et d'autres grands changements d'horaire.
Insomnia can also occur with jet lag, shift work and other major schedule changes.
Je suis en Amérique et il est très difficile de travailler avec un décalage horaire de 12h !
I am in America and it is very difficult to work with a 12h timezone!
Elle aide également à atténuer les effets du décalage horaire.
It also helps to mitigate the effects of jet lag.
Quel décalage horaire y-a-t-il entre l'Europe et le Costa Rica ?
What time difference is there between Europe and Costa Rica?
Et avec le décalage horaire, vous serez de retour pour souper.
And with the time difference, you'll be back for supper.
J'étais dans ma chambre à me remettre du décalage horaire.
I was in my room getting rid of jet lag.
Désolé, mec, mais Chloé est vraiment fatiguée, le décalage horaire.
Yeah, sorry, man, but Chloe is really tired, it's jet lag.
Je suis sûre que c'est juste le décalage horaire, mais ...
I'm sure that it's just jet lag, but...
Hydratation est la meilleur chose contre le décalage horaire.
Hydration is the best thing for jet lag.
Je pense que ça doit être le décalage horaire.
I think that must be the jet lag.
Le décalage horaire n’est pas facile à gérer pour tout le monde.
Jet lag is not easy to manage for everyone.
Il dit que c'est le décalage horaire, mais si longtemps ?
He says it jet lag, but this long?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X