décalé

Hum, je ne mentirais pas... C'était un peu décalé.
Uh, I won't lie... it was a little out there.
Si tu t'étais décalé on serait en dehors de cette chambre...
If you'd shifted, we'd be out of this room...
J'ai un rendez vous qui ne peut pas être décalé.
I have an appointment that can't be rescheduled.
Mon père est une sorte de romantique décalé.
My father is a kind of romantic, born too late.
Le côté décalé de ce thème en fait tout le charme.
The offbeat side of this theme is the charm.
Tu nous as dit qu'il était bizarre et décalé. Pourquoi ?
You said he was weird and all, why?
Meowoof est un jeu d'action 2D décalé.
Meowoof is a quirky 2D action game.
Un tableau est créé, décalé par rapport au bloc de texte d'origine.
A new table is created, offset from the original text box.
Ce marché est décalé et tout à fait plaisant.
This market is quirky, and utterly delightful.
Informations Description Visitez Lyon sous un angle original et décalé.
Information Description visit Lyon original and offbeat perspective.
Un tableau est créé, décalé par rapport au bloc de texte d’origine.
A new table is created, offset from the original text box.
J'ai trouvé le cadrage un peu décalé, surtout vers la fin.
I felt the framing was a little off, especially towards the end.
Et c'est là que vous avez décalé les moments de ses prières.
And that's when you started moving up the time of his prayers.
Très surprenant, rafraîchissant, intemporel et décalé.
Very surprising, refreshing, timeless and quirky.
Cependant, si votre timing est un peu décalé, il y aura un excès.
However, if your timing is a little off, there'll be some overhang.
Raymond, tu as décalé la date de ton rendez-vous chez le dentiste ?
Raymond, did you remember to change the date on your dentist appointment?
Malheureusement le marché a décalé.
Unfortunately the market has shifted.
Avec un programme décalé, avez-vous le temps d’explorer Bahreïn ?
Given the schedule of the event, do you get time to explore Bahrain?
Il a été décalé de 100 mm vers l'avant pour améliorer l'angle d'approche.
This has been moved 100 millimetres further forward to improve the approach angle.
Hé, encore merci d'avoir décalé Paris.
Hey, thank you again for postponing Paris.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X