déceler

Le compilateur de C ne décèle pas de telles erreurs.
The C compiler does not catch such errors.
L'Association décèle dans ce segment un potentiel de croissance considérable.
The Association considers that this segment has good growth potential.
Je décèle des dangers particuliers pour un pays comme le Royaume-Uni.
I think there are particular dangers for a country like Britain.
Un parc moyen de 1 000 remorques décèle 3 défectuosités par jour.
The average 1,000-trailer fleet will experience 3 failures per day.
S’y décèle une influence de l’Asie centrale et de ses traditions chamaniques.
There is an evident influence from central Asia with its shamanic traditions.
Oui, et je décèle une pointe de sarcasme.
Yeah, and I can detect that note of sarcasm there, Frank.
On décèle une activité intense en mer, dans la zone de l'accident.
There is extraordinary activity out to sea, in the vicinity of the crash site.
Il se décèle dans la vie du Logos solaire.
It concerns the life of the Solar Logos manifesting through a solar system.
Je ne décèle aucun signe de vie.
And there seems to be no sign of intelligent life anywhere.
Un message d'erreur apparaît sur l'écran du contrôleur quand le détecteur décèle une fuite d'eau.
An error message appears on the controller screen when the sensor detects a water leak.
Le brouillage électronique se décèle la plupart du temps facilement.
Electrical interference is usually fairly easy to recognize.
Le spot test chez la souris décèle des mutations présumées somatiques au niveau des cellules fœtales.
The mouse spot test detects presumed somatic mutations in foetal cells.
On ne décèle aucun mouvement.
We've got nothing in the way of movement.
Mais ils n'offrent guère d'information concrète sur comment l'entreprise décèle ces situations et y répond.
But they offer little concrete information about how the company does see and respond to these situations.
Comment ça se décèle ?
How do you test for rabies?
Encore une fois, les femmes font une angiographie et personne ne décèle le problème.
Well once again, women get the angiogram and nobody can tell that they have a problem.
Cependant, l’orientation du gouvernement pendant les dernières années décèle l’abandon de ces engagements.
However, Government actions in the last few years show that these commitments are being ignored.
On la décèle trop tard.
It's pretty hard to diagnose an illness until you've got it.
Il s'agit d'un texte important, mais où l'on décèle plusieurs manquements qu'il convient de combler.
It is important, but it contains several deficiencies and needs to be supplemented.
On décèle beaucoup de trouble dans la tentative d’intégration de l’expérience avec une nouvelle vision.
There is a lot of confusion while trying to integrate the experience with her new understandings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à