débuter

Les négociations ont récemment débuté avec la Malaisie, le Ghana et l'Indonésie.
Negotiations have recently started with Malaysia, Ghana and Indonesia.
La procédure de saisine a débuté le 20 septembre 2007.
The referral procedure was then started on 20 September 2007.
KLIM a débuté en 2015 avec un investissement de 521 $.
KLIM was started in 2015 with a $521 investment.
Le processus a débuté dans le passé et est encore actif.
The process has started in the past and is still active.
Une formation a également débuté au Mexique et au Nicaragua.
Training has also begun in Mexico and Nicaragua.
Les travaux n'ont pas encore débuté par manque de fonds.
Work has not yet commenced for lack of funds.
La campagne a débuté le 8 mars à Asunción.
The campaign had begun on 8 March in Asunción.
L'année 2006 a débuté en donnant peu de motifs d'optimisme.
The year 2006 has begun with little ground for optimism.
L'apparition a débuté à 10h14 et a duré 6 minutes.
The apparition took place at 10.14 am and lasted 6 minutes.
Quand et pourquoi avez vous débuté votre blog ?
When and why did you start your blog?
La construction de Birkenau a débuté en octobre 1941.
Construction of Birkenau was begun in October 1941.
En 1997, un projet pilote de comités féminins a débuté.
In 1997, a female committees pilot project commenced.
Le développement du modèle 113 a débuté en 1963.
Development on model 113 was started in 1963.
Une procédure de reconnaissance mutuelle a débuté le 1er févier 2007.
A mutual recognition procedure was started on 1 February 2007.
Les activités du requérant avaient débuté le 26 juin 1990.
The claimant had commenced operations on 26 June 1990.
Le développement a débuté juste avant la Seconde Guerre mondiale.
Development was started just before World War II.
Mais quand j'ai débuté, l'été après mes études en Italie...
But when I got started... the summer after college, in Italy.
Désolée, le concert a débuté, On ne peut plus entrer.
I'm sorry, the concert's started, you can't go in now.
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
The restructuring of the Security Court has started in Kabul.
Notre succès a débuté il y a plus de 25 ans.
Our success story started more than 25 years ago.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris