déboucher
- Exemples
Il débouche la passion et fournit pour le plaisir. | He Uncorks the passion and provides for the pleasure. |
Si ça débouche sur un procès, on sera sans défense. | If this leads to a lawsuit, we have no defense. |
Et comment elle débouche sur un modèle à succès. | And how it is turned into a model for success. |
Tournez à gauche dans Balmoral Road, qui débouche sur Tynley Road. | Turn left onto Balmoral Road, which becomes Tynley Road. |
Et cette vie de service débouche à présent dans la vie véritable. | And this life of service now arrives in real life. |
Le rapport du Secrétaire général débouche sur deux conclusions. | The Secretary-General's report leads us to two conclusions. |
Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici. | This observation leads to another aspect of the issue presently discussed. |
En conclusion, cette communication débouche sur un ordre du jour ambitieux et progressiste. | In conclusion, this communication sets out an ambitious and progressive agenda. |
Le Descorjet débouche les bouteilles de vin mousseux sûrement, rapidement et facilement (espacenet.com) | The Descorjet opens sparkling wine corks safely, quickly and easily (espacenet.com) |
Mais cette douleur est une souffrance qui débouche sur l’œcuménisme. | This pain, however, is suffering that brings ecumenism with it. |
La combinaison unique d'ingrédients efficaces d'acné débouche les pores de votre corps. | The unique combination of effective acne ingredients unclogs the pores on your body. |
C'est extrêmement compliqué, mais ça débouche sur ces moments magiques. | It's really, really hard, but it just leads to these magic moments. |
Il est crucial que la conférence de Copenhague débouche sur un accord politiquement contraignant. | It is crucial that the Copenhagen conference results in a politically binding agreement. |
Ça ne débouche sur rien, donc maintenant je joue juste pour moi. | It never goes anywhere, so now I'm just playing for myself. |
Monsieur le Président, l'évaluation de la Présidence suédoise débouche sur un résultat très positif. | Mr President, assessment of the Swedish Presidency yields a very positive result. |
Il propose quatre niveaux de qualification, qui chacun débouche sur un certificat. | There are four qualification levels and each one leads to a certificate. |
La recherche ne débouche sur aucun résultat exact. | The search did not result in exact hits. |
Le but est de faire en sorte que la réunion débouche sur des résultats. | The goal is to ensure that the meeting will be results-oriented. |
Je sais même pas où il débouche ! | I don't even know where it goes. |
Où crois-tu que ça débouche ? | Where do you think it leads to? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !