déboîter

On ne déboîte pas juste quand on en a envie !
Roberto, you can't just go because you want to!
Tu t'es déboîté l'épaule en tombant de la table.
You dislocated your shoulder when you fell off the table.
Ça veut dire que tu t'es déboité l'épaule.
It means you popped your shoulder out.
On avait tout déboîté avec le premier épisode.
We pretty much nailed it the first time.
Ouais, je déboite.
Yeah, we make a great team.
Mon genou s'est déboité.
Ow. That's pain in my knee.
- Je te dêboîte.
I'm getting you out of the box!
A cause de ce passage à tabac, la défenseuse des droits humains souffre d'une fracture au poignet, d'un doigt déboîté, de lésions aux côtes, de coupures et d'ecchymoses au visage et sur le corps.
As a result of the beating the human rights defender suffered a fractured wrist, a dislocated finger, damaged ribs, and cuts and bruises to her face and body.
Si un os est déboîté, allez immédiatement à l'hôpital.
If a bone is out of joint, go to a hospital immediately.
Le boxeur a déboîté l'épaule de son adversaire au cours du septième round.
The boxer dislocated his opponent's shoulder during the seventh round.
Le garçon souffrait beaucoup parce qu'il avait le radius déboîté.
The boy was in a lot of pain because he had a dislocated radius.
La chute qu'il a subie sur le terrain de football lui a déboîté la hanche.
The fall he suffered on the football field dislocated his hip.
C'était un accident, vous avez déboîté devant moi.
It was an accident, you pulled out in front of me.
Mais j'y pense, Jeannie s'est déboîté l'épaule, ce soir.
Oh, that reminds me, Jeannie pulled her shoulder tonight.
J'ai déboîté et vous m'avez coupé la route.
I pulled out and you went straight into my car.
Et en anglais ? Ça veut dire que tu t'es déboité l'épaule.
It means you popped your shoulder out.
Je me suis déboîté l'épaule.
I dislocated my shoulder.
Mon genou s'est déboité.
My knee is acting up.
Je me suis déboîté l'épaule.
My shoulder is out of the socket.
Tu te souviens quand mon doigt s'est déboité et qu'ensuite je me suis foulé le poignet ?
Remember when I dislocated my finger and then I sprained my wrist?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X