débauché

je ne suis pas un débauché, je suis un médecin.
I'm not a debauchee, I'm a doctor.
Nous l'avons débauché de Cambridge au premier jour de gerre.
We took him out of Cambridge on the first day of the war.
pourquoi m'avoir débauché de la police ?
Why did you transfer a guy like me from the police force?
J'ai débauché tôt et...
I got off early and...
Vous avez raison, je suis un toxicomane. Un dépensier, un joueur, un débauché. C'est vrai.
You're right, I'm an addict. A squanderer, a gambler, a rake.
Je m'étais vraiment débauché.
I had really degraded myself.
Car, en réalité, la personne repentante n'est pas plus acceptée par la société que le débauché.
For, in reality, the repentant person is no more acceptable to society than the dissolute one.
Quel débauché tu étais !
Oh, you were such a roué.
"La saison finie on a été débauché."
When the season ended we were out of work.
Professionnellement débauché, personne n'était fiancé, mais il n'était pas difficile d'acheter une femme pour un cadeau.
Professionally debauched no one was engaged, but it was not difficult to buy a woman for a gift.
Tout le monde sait que c'est un débauché !
Is that so hard to believe?
Espèce de débauché.
You are a naughty boy.
Espèce de débauché.
Ah, you're a naughty boy.
Tout autre péché commis par l'homme est extérieur à son corps. Mais le débauché pèche contre son propre corps.
Every other sin a person commits is outside the body, but the immoral person sins against his own body.
Plus simple d'être débauché qu'embauché.
What you talking about?
Plus simple d'être débauché qu'embauché.
Uh, What Are You Talking About?
Plus simple d'être débauché qu'embauché.
At Are You Talking About?
L’homme dont le cœur est inhabitable par le Saint Esprit et qui ne contrôle pas toujours son corps et qui son for intérieur se transformera en un débauché, même s’il porte le masque de la bonne moralité et de la politesse.
Where the Holy Spirit does not dwell in the heart of man, and does not control his body and subconscious, man turns into an adulterer, even if he was covered with the mask of good manners and politeness.
Il a été un débauché toute sa vie.
He has been a rake all his life.
Sans le savoir, Trinity a épousé un débauché notoire à Las Vegas.
Trinity unknowingly married a notorious lecher in Las Vegas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X