débattre

Je regrette que nous débattions de ce rapport juste avant minuit.
I regret that we are debating this report just before midnight.
Visiblement, il pensait que nous débattions de l’eurovignette.
He obviously thought we were talking about the Eurovignette.
Hier après-midi, nous débattions des transports.
Yesterday afternoon we were discussing transport.
Monsieur le Président, je suis heureux que nous débattions aujourd'hui du rapport de M. Macartney.
Mr President, I am glad we are debating Mr Macartney's report today.
C'est pourquoi je suis heureuse que nous débattions de cette importante question ce soir.
That is why I am pleased that we are debating this important issue this evening.
Avant, nous débattions du social.
Before that we were discussing social issues.
Lundi, nous débattions du rapport Sarlis sur la revitalisation des chemins de fer.
On Monday we had the Sarlis Report on the revitalization of the railways.
Il est donc essentiel que nous débattions de l’accès au marché, notamment pour les petites et moyennes entreprises.
It is therefore vital that we should debate market access, particularly for small and medium-sized enterprises.
Je pense que sont nombreuses les raisons pour que nous en débattions en plénière.
I think that there are various reasons why we should discuss this matter in plenary session.
Je me souviens du temps où nous débattions de cette directive pour la première fois.
I go back to the times when we looked at this directive in the first place.
Si nous débattions aujourd'hui de cet APE, nous devrions émettre des réserves au sujet de Madagascar.
If we were debating that EPA today, we would have to enter our reservations regarding Madagascar.
Le fait que nous débattions également cette semaine la question de la sécurité alimentaire mondiale est donc extrêmement ironique.
The fact that we are also debating global food security this week is therefore richly ironic.
Une collègue députée a demandé que nous en débattions aujourd’hui ; il est possible d’en parler calmement.
A fellow Member asked that we do it now; that can be discussed quietly.
Tenez, l'an dernier, nous débattions de substances cancérigènes dans les jouets, lesdits "agents d'assouplissement".
Just last year, it was the carcinogenic substances in toys known as softening agents that we were debating.
C'est pourquoi il est très important que nous débattions aussi de cette problématique au sein de ce Parlement.
That is why it is so important for us to discuss this subject today here in Parliament, too.
Il est donc essentiel que nous débattions de la communication de la Commission lors de notre prochaine séance.
I therefore believe it is important that we debate the Commission's statement at the next part-session.
La dernière fois que nous débattions du budget, je crois, les sièges du Conseil était absolument vides.
The last time we were in a budget debate, I think, I saw the Council benches absolutely empty.
Il est donc important que nous débattions des Balkans occidentaux et que nous tentions d’améliorer nos politiques dans cette région.
It is important, therefore, that we discuss the Western Balkans and try to improve our policies in that region.
Il est approprié que nous débattions en même temps du rapport et de la question de la réforme du Conseil de sécurité.
Fittingly, we are debating the report jointly with the question of Security Council reform.
À la lueur de cet échange de vues, je propose que nous débattions sur le fond de ce problème demain.
In light of the exchange of views, I propose that we proceed to the debate in substance tomorrow.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser